WHEN YOU STAND in Czech translation

[wen juː stænd]
[wen juː stænd]
když stojíte
when you stand
if you're standing
when you're
když stojíš
when you're standing
if you stand
if you
while you're up
when you're
když jsi stál
when you stood
až staneš
když budete stát
when you stand

Examples of using When you stand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you stand on the edge of a crevasse,
Když stojíte na hraně průrvy,
Or that virtue was not convenient at the time". When you stand before God, you cannot say, But I was told by others to do thus.
Až staneš před Bohem, nebudeš moci říci:“Druzí mi řekli, abych tak konal.
Silence! What do you have to say, when you stand before us, Silence! and know that you must tell the truth?
Ticho! když stojíš před námi, Co řekneš, a víš, že musíš říct pravdu? Ticho!
you don't ask for a chair when you stand- so it's at least partly psychosomatic.
chodíš, ale nepožádal jsi o židli, když jsi stál… takže je to alespoň z části psychosomatické.
These improvements also give you an extra boost that you can use when you stand and have nothing close to what you get momentum.
Tato vylepšení také dát další impulz, který můžete použít, když stojíte a nemají nic blízký tomu, co dostanete na síle.
strip malls… until you can't remember what happens when you stand in a meadow at dusk.
obchoďáky… až si nepamatuješ, co se stane, když stojíš za soumraku na louce.
you don't ask for a chair when you stand.
nepožádal jsi o židli, když jsi stál.
It will hurt when you stand, it will hurt when you sleep,
Bude bolet, když budete stát, bude bolet, když budete spát,
We learned that when you stand outside a film studio's offices with picket signs… people notice.
Zjistili jsme, že když stojíte před filmovým studiem s transparenty, lidé si toho všimnou.
which would explain why you get blisters when you stand in direct sunlight.
což by vysvětlovalo, proč ti naskakují puchýře, když stojíš na přímém slunečním světle.
When you stand before the enemy and have to end his life, which of you will have the stomach to do this? Raah! Raah!
Kdo z vás najde odvahu? Když budete stát před nepřítelem a budete ho muset zabít!
When you stand back, that's one of the most exciting shapes I have ever seen.
Když stojíte za vozem, vidíte jedny z nejkrásnějších tvarů, které jsem kdy viděl.
Which of you will have the stomach to do this? Raah! Raah! When you stand before the enemy and have to end his life.
Kdo z vás najde odvahu? Když budete stát před nepřítelem a budete ho muset zabít.
Alone, without hope or help, When you stand in the deepest pit, and yet still know right from wrong.
Když stojíte v té nejhlubší díře, a pořád dovedete rozlišit dobro od zla. samy, bez naděje nebo pomoci.
And yet still know right from wrong. alone, without hope or help, When you stand in the deepest pit.
Když stojíte v té nejhlubší díře, a pořád dovedete rozlišit dobro od zla. samy, bez naděje nebo pomoci.
When you stand in the O.R., Your patient open on the table… all the world's noise,
Když stojíte na sále a na stole vám leží pacient, všechny hluky světa,
Don't tell me that Costshopper don't get a cut when you stand in their door.
Neříkejte mi, že CostShopper nedostane svůj podíl, když stojíte v jejich dveří.
yet still know right from wrong… When you stand in the deepest pit.
pořád dovedete rozlišit dobro od zla. Když stojíte v té nejhlubší díře.
you don't ask for a chair when you stand, like you have forgotten about it.
neřeknete si o židli, když stojíte, jako byste na to zapomněl.
When you stand in the deepest pit, and yet still know right from wrong… alone, without hope or help.
Samy, bez naděje nebo pomoci, a pořád dovedete rozlišit dobro od zla. Když stojíte v té nejhlubší díře.
Results: 61, Time: 0.8622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech