WHEN YOU TAKE in Czech translation

[wen juː teik]
[wen juː teik]
když vezmete
when you take
if you will take
když bereš
when you take
when you do
když převezmeš
when you take
když si
if you
when you
if i
while you
since you
if we
if they
once you
whenever you
unless you
vezmeme-li
taking
when
given
mind
když sebereš ty
when you take
když vezmeš
if you take
when you take
if you bring
když podniknete
kdy jsme fotili
když odstraníš
when you remove
when you take

Examples of using When you take in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now when you take Mel down the aisle.
Nyní, když povedete Mel uličkou.
You know what happens when you take on Lex Luthor?
Víš co se stane, když si troufneš na Lexe Luthora?
You remember that when you take your girl to see.
Vzpomeň si na to, až vezmeš svou holku na film.
When you take your life, the victory will be mine!
Až si vezmete život, vítězství bude moje!
Well, when you take a few Stynes down,
No, když sundáš pár Stynů,
And when you take your wife off the H.V.T. list,
A když vyškrtneš svoji ženu z H.V.T. listu,
That's what happens when you take on the Tank,?
Tak to dopadne, když si troufnete na Tanka, co?
It makes you smarter when you take it.
Když si ji vezmete, jste chytřejší.
When you take my car, you can at least have the courtesy to.
Když si vezmeš moje auto, mohl bys mít aspoň tolik slušnosti.
What happens when you take two?
Co se stane, když si vezmeš dvě?
When you take on a responsibility to teach,
Když přijmete zodpovědnost učit,
Just promise me you will change the name when you take it.
Jen mi slib, že když si ji vezmeš, tak změníš její jméno.
This is what happens when you take a leprechaun's gold!
Toto se stane, když si vezmete raráščí zlato!
Is it what you tell the girls when you take'em to your place?
To říkáš holkám, když je vezmeš k sobě domů?
So when you take Roy to the doctor,
Když jste dopravili Roye k doktorovi,
When you take the shop, we will do business!
Ale až převezmeš živnost, rozjedeme větší kšefty!
Let me know when you take a wife. Best of luck.
Dej mi vědět, až si vezmeš manželku. Hodně štěstí.
That's what happens when you take on the Tank, right?
To je to, co se stane kdy vy vezmete na Tank, přímo?
When you take the job.
Až vezmeš tu práci.
When you take the shop, we will do business.
Až převezmeš živnost, uděláme obchod.
Results: 155, Time: 0.1037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech