WHICH IS PRECISELY in Czech translation

[witʃ iz pri'saisli]
[witʃ iz pri'saisli]
což je přesně
which is exactly
which is precisely
which is just
which is right
a právě
and right
and just
and now
and that's
and precisely
and about
and exactly
and indeed
and i
and currently

Examples of using Which is precisely in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
even there you can find fresh blood so to speak, which is precisely the case of PLAGUE CALLED HUMANITY.
elektronický black metal obzvláště, i zde se najdou nové přírůstky, což je přesně případ brněnských PLAGUE CALLED HUMANITY.
All of these things are based on the existential problem of the common fisheries policy, which is precisely that it is a common policy:
To vše vychází z existenciálního problému společné rybářské politiky, kterým je právě to, že je to společná politika: definuje rybolov
thereby leading to more climate change- which is precisely what we wanted to avoid,
v důsledku vedou k větší změně klimatu- což je přesně to, čemu chceme zabránit,
Which was precisely in the middle of nowhere.
Který byl přesně uprostřed ničeho.
especially those transported in the countries on the fringes of Europe, which are precisely the ones that are worst affected by unemployment
jež je přepravováno v zemích na okrajích Evropy, což jsou přesně ty země, jež jsou nejvíce zasaženy nezaměstnaností
Which is precisely his flaw.
Což je přesně jeho chyba.
Tell them to go on their break, which is precisely 15 minutes.
Aby si udělali přestávku, což je přesně 15 minut.
But in fact you're aiding subversion, which is precisely Danton's goal.
Ale ve skutečnosti pomáháš rozvratu, a to je přesně to co Danton chce.
Which is precisely what he did.
Což je přesně to, co udělal.
Which is precisely what you wanted.
Což je přesně to, co jste chtěli.
Which is precisely what you wanted.
Co jste chtěli. Což je přesně to.
There's no way of telling, which is precisely why we should investigate.
Nedá se to určit, a právě proto bychom to měli prozkoumat.
It's what any trained field agent would have done, which is precisely the point.
To by udělal každý trénovaný agent v terénu, což je přesně ten důvod.
Which is precisely what happened this afternoon.
Což je přesně to, co se stalo dnes odpoledne.
We knew you would feel that way, which is precisely why you were not informed.
My víme, že uvažuješ tímto způsobem. A to je právě ten důvod, proč jsi nebyl informován.
Yeah, which is precisely why our killer is on the verge of making major league millions.
Ano, právě to je důvod, proč náš vrah není daleko od zisku milionů v nejvyšší lize.
Which is precisely where I planned on being.
Což je přesně, kde jsem chtěl být.
Consequently, new indicators need to be developed, which is precisely what Mrs Rosbach's report does.
V důsledku toho je zapotřebí vyvinout nové ukazatele, což je přesně to, co zpráva paní Rosbachové dělá.
Which is precisely why surviving chips become collectables.
Což je přesně to, proč se přeživší žetony staly sbírkou.
Which is precisely what I'm doing now.
Což je přesně to, co teď dělám.
Results: 4843, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech