WHOLE FLEET in Czech translation

[həʊl fliːt]
[həʊl fliːt]
celou flotilu
entire fleet
whole fleet
celá flotila
entire fleet
whole fleet
all of starfleet
full fleet
celé flotile
whole fleet
entire fleet
the flotilla
celou letku
a whole fleet
entire squadron
entire fleet
celého loďstva
celou kolonu
celý vozový park
entire fleet
whole fleet

Examples of using Whole fleet in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a pretty small ship to destroy a whole fleet.
Na zničení celé flotily je ta loď dost malá.
The whole fleet is destroyed!
Celá letka je zničena!
You should be able to order a whole fleet through.
Měla by tě poslouchat celá flotila lodí.
Wait until you have to fight a whole fleet of them!
Počkejte až budete bojovat s celou flotilou!
Dagur could park a whole fleet right offshore
Dagur mohl klidně odstavit celou flotilu někde za rohem
What's there could buy us a whole fleet of ships, with ebony decks
Za tohle si můžeme koupit celou flotilu lodí, S ebenovým dřevem.
If she taps into them, only one ship will be compromised, not the whole fleet.
Takže když se na ně napojí, bude kompromitována jen jedna loď a ne celá flotila.
Not enough to give us the upper hand in a shooting battle against the whole fleet, but if your plan works, there won't be any battles at all.
Není jí dost, abychom dosáhli převahy v bitvě proti celé flotile, ale jestli váš plán uspěje, žádná bitva nebude.
And eventually, we had a whole fleet of them; we had just rows and rows, shelves of them.
No a po čase jsme měli celou flotilu, řady a řady, celé police.
Would be compromised, not the whole fleet. If she taps into them, only one ship.
Takže když se na ně napojí, bude kompromitována jen jedna loď a ne celá flotila.
Via Daimler FleetBoard's connection to TimoCom's freight and vehicle exchange the whole fleet is displayed on just one screen, making complicated switching between different applications a thing of the past.
Díky propojení Daimler FleetBoard s burzou nákladů od TimoCom navíc vidíme celou flotilu na jedné obrazovce, a nemusíme tak přepínat mezi různými okny.
and we have got, like, a whole fleet of them, and at least a couple of interstellar battleships.
V lidmi vyrobeném hybridním bojovém letounu. Máme jich určitě celou letku a přinejmenším několik mezihvězdných lodí.
They own a whole fleet of grilled cheese trucks,
Vlastní celou flotilu kamionů se smažákem,
not enough to provide for the whole fleet.
není to dost na zásobování celého loďstva.
But not enough to provide for the whole fleet.- Spartacus, the harbor district in Brundusium has food warehouses.
Ale není to dost na zásobování Spartaku, přístavní oblast celého loďstva. v Brundusiu má zásobárny jídla.
as will the proposal to replace the whole fleet of European Parliament cars.
stejně tak návrh nahradit celý vozový park Evropského parlamentu.
before you know it, I have a whole fleet.
budu celý konvoj.
Yes, they had whole fleets of them, armed with death rays.
Ano, měli jich celou flotilu a byli vyzbrojeni smrtícími paprsky.
They have sortied their whole fleet.
Zapojili celou svou zpropadenou flotilu.
A whole fleet's worth.
Jedna celá letka.
Results: 130, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech