CELÁ FLOTILA in English translation

entire fleet
celý vozový park
celou flotilu
celá flotila
celé flotily
celé flotile
celou letku
whole fleet
celou flotilu
celá flotila
celé flotile
celou letku
celého loďstva
celou kolonu
celý vozový park
all of starfleet
celá flotila
full fleet

Examples of using Celá flotila in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Celá flotila bude vědět, kde jsme.
The entire fleet will know where we are.
Galactica a celá flotila jsou u konce.
The Galactica and the entire fleet are finished.
Celá flotila je v pohotovosti, komandére.
On yellow alert, Commander. The entire fleet is being placed.
Celá flotila plnou parou vpřed.
The entire fleet will go full speed ahead.
Celá flotila byla potopená.
The entire fleet is being sunk.
A dostáváme vybavení, jakoby na nás měla zaútočit celá flotila.
And they got us tricked out to take on a whole fleet.
Už to ví celá flotila.
Story's all over the fleet.
Dnes večer by na nádvoří Parlamentu mohla přistát celá flotila UFO.
Entire squadrons of UFOs might have landed on Parliament's courtyard this evening.
Jde po něm celá flotila.
The entire fleet is after him.
Chcete, aby nás slyšela celá flotila?
You want the whole flotilla to hear us?
For our troops to make a successful landing, Celá flotila potřebuje čas, aby projela kanálem.
For our troops to make a successful landing, the entire fleet needs enough time to pass through the narrow waterway.
uvěznit ho na této lodi,… způsobil, že se naše celá flotila bezbranně rozprostřela.
captive on this ship… he has caused our entire fleet to spread out defenceless.
Takže když se na ně napojí, bude kompromitována jen jedna loď a ne celá flotila.
If she taps into them, only one ship will be compromised, not the whole fleet.
A pak by to věděla celá Flotila, Protože to by byl naprosto zjevný
And then all of Starfleet would know, because clearly that would be an overt
Takže když se na ně napojí, bude kompromitována jen jedna loď a ne celá flotila.
Would be compromised, not the whole fleet. If she taps into them, only one ship.
Malý přepadový útok následovaný celou flotilou?
A small surprise attack followed by an entire fleet?
Generál Iroh tu brzo bude s celou flotilou bitevních lodí.
General Iroh's coming with an entire fleet of battleships.
Viset před celou flotilou.
Hang in front of the entire squadron.
To je téměř celá flotila.
That's almost the entire fleet.
Celá flotila jde po něm.
The entire fleet is after him.
Results: 179, Time: 0.0872

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English