za
for
behind
to budou následovat
will follow
would follow
shall follow
they're gonna follow
there will be
they will imitate bude sledovat
will monitor
will be watching
will follow
will watch
will pursue
he would follow
gonna follow
will track
would be watching
stalk půjdu za
i will go to
i will follow
i'm gonna follow
i'm going to
i would follow
i'm coming after
i'm going to go to
i would go to
go follow
i will come in bude pronásledovat
will haunt
will follow
will chase
is gonna haunt
is gonna follow
to pursue
will hunt
would haunt
will dog
will track budou provázet
will follow
shall follow
will accompany
will guide následovati budou
will follow
shall follow budete poslouchat
you listen
you will obey
you will listen
you're gonna listen
will follow
you are to obey bude navazovat
will follow
Now you will follow my orders. Tak já půjdu za tebou. And surely goodness and mercy will follow me through all the days of my life. Nadto i dobrota a milosrdenství mne následovati budou po všechny dny života mého. Because wherever you go, Robert's wrath will follow you. We will follow you there. Please? Pojedeme tam za vámi. Prosím?
The eagle will follow the migrating flocks, Data protection will follow European Union data protection rules. Ochrana údajů bude navazovat na pravidla ochrany údajů Evropské unie. Now if you will follow me, there's a finer, larger portrait of him in the gallery upstairs. Následujte mě a nahoře v galeriiuvidíte ještě větší podobiznu.Right, I will follow you then. Tak já půjdu za tebou. That mistake will follow me for the rest of my life. Ta chyba mě bude pronásledovat po zbytek života. If so… My little Mouse, I will follow him to you… and together. Jestli jo, on mě za tebou přivede, můj milý Myšáku. I left him a trail of bread crumbs, he will follow it. Nechala jsem mu cestičku z drobků, on jí bude sledovat . I'm your chief and You will follow my orders. Já jsem váš velitel a vy budete poslouchat mé příkazy. Hatred, strife, murders, and drunkenness will follow you, every day of your life! Nenávist, svár, vraždy a opilectví vás budou provázet po zbytek života! If you will follow me, sir. Následujte mě, pane.You lead, I will follow . This way. Běžte první, já půjdu za vámi. Tudy. She will follow her star. Or we will all die together. Buď popluje za svou hvězdou, nebo tu společně zemřeme. These rumors will follow me everywhere. Tato pověst mne bude pronásledovat . Play the signal into the console, the TARDIS will follow it. Přehraj signál do konzole a TARDIS to bude sledovat . You lead, I will follow , baby.
Display more examples
Results: 999 ,
Time: 0.1689