WILL HONOR in Czech translation

bude ctít
will honor
he will honour
respects
he would honor
dodrží
will keep
will honor
follows
would keep
to hold
broke his
they're gonna keep
to abide
čest
honor
honour
integrity
privilege
pleasure
pride
virtue
dignity
honesty
are dealing
uctí
honors
honours
uctíme
we honor
we will honour
budou ctít
will honor
will honour
will be honored
dodržím
i will keep
i would keep
will honor
i will abide
i'm gonna keep
man
intend to honor
ctím
i honor
i respect
i honour
revere
i cherish
i obey
i feel

Examples of using Will honor in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My wife in practice, if not yet by law, so you will honor me!
Budešctít tak, jak se to od manželky očekává!
However, I accept it with gratitude and will honor the responsibility that comes with it.
Nicméně, svou hodnost přijímam s vděkem a budu ctít zodpovědnost, s ní spojenou.
There is a code of conduct out here. You will honor it.
Řídíme se kodexem vedení a vy ho budete ctít.
I will honor our agreement.
Já svoji část dohody dodržím.
Alfonso will honor that charge.
Alfonso si bude vážit takového pověření.
You will honor the house of batiatus By fighting in his primus!
Ty budeš ctí Batiatova domu bojujíc jako jeho primus!
I think the Real will honor your presence!
Myslím, že Real je poctěn Vaší přítomností!
And so we are, but who will honor my name when I am gone?
Ano, ale kdo bude ctít moje jméno když zemřu?
She's the only one whom all the clans will honor.
Jí jediné si váží všechny klany.
I will honor Sethi's jubilee… with a gift.
uctím Sethiho výročí
It's a very good thing that these children will honor… Smile, Adi!
Tím, že tyto děti vyznamenáme,… Usmívej se, Adi!
And so we are, but who will honor my name when I am gone?
Ale kdo bude ctít moje jméno, až tu nebudu?
I will honor you with a tour of our headquarters
Bude mi ctí vás provést našim velitelstvím
And our home. I will honor you with a tour of our headquarters.
Bude mi ctí vás provést našim velitelstvím a naším domovem.
Atlantis will honor your names forever.
Atlantida bude uctívat Vaše jména navždy.
Which of you will honor me with a test of prowess?
Kdo z vás mě poctí zkouškou statečnosti?
Timex and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Společnost Timex a její přidružené společnosti a pobočky na celém světě budou tuto Mezinárodní záruku uznávat.
Your presence will honor the event.
Vaše účast bude poctou.
Wear it in silence or I will honor you again.
Nos to v tichosti, nebo tě vyznamenám znovu.
He named you team leader; I will honor that.
Jmenoval tě za velitele družstva a já to ctím.
Results: 77, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech