WILL SURVIVE in Czech translation

[wil sə'vaiv]
[wil sə'vaiv]
přežijete
you survive
you will live
alive
can live
you're gonna live
přežije
survives
lives
survivor
will outlive
alive
survival
endures
přetrvá
lasts
endures
persists
remains
survives
lingers on
outlasts
continues
přečká
will survive
will outlast
přežijou
survive
lives
survivors
bude žít
lives
he's gonna live
he's alive
will be living
nepřežijete
you will not survive
you will never survive
you don't survive
you would not survive
you will not live
přeľije
will survive
should have survived
přežívají
survive
live
přežijí
survive
live
survivors
will outlive
alive
endure
the survival

Examples of using Will survive in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kennedy survived the bay of pigs, and you will survive this.
Kennedy přežil Zátoku sviní a vy přežijete tohle.
Ifit will do any good, let me assureyou… that should we fail, no one will survive.
Že pokud selžeme, nepřežije nikdo. Jestli to k něčemu bude, věz.
He and I will survive, of course, but… I am less confident about your chances.
On i já přežijeme, ale… vámi si nejsem tak jistý.
Will survive the perils of the mountain winter.
Přežijí hrozby horské zimy.
Maybe it's the only way you two will survive.
Možná jedině tak vy dva přežijete.
And we will survive whatever else comes next.
A my přežijeme, cokoli dalšího přijde.
I think my fish will survive till I get home tonight.
Myslím, že moje rybičky přežijí než se vrátím dnes večer domů.
coexistence between our species, neither species will survive.
bez mírové koexistence mezi našimi druhy, žádný z nich nepřežije.
You and your child will survive.
Vy a vaše dítě přežijete.
We will survive whatever comes next.
A my přežijeme, cokoli dalšího přijde.
Because if we are wrong no one will survive our mistake.
Protože, jestli se mýlíme nikdo náš omyl nepřežije.
It is meant for those who through timely recognition will survive the Judgment.
To platí pro ty, kteří ve včasném poznání ještě přežijí soud.
Because they are being ceased… killed… perishing… only you will survive.
Ostatní zabili, zlikvidovali, jenom vy přežijete.
While we will survive by bending with the wind.
Zatímco my přežijeme přikrčení ve větru.
The Passenger and the Chosen One shall battle neither will survive.
Cestující a vyvolená spolu budou bojovat, žádný nepřežije.
It's unlikely that both cubs will survive their first year.
Je nepravděpodobné, že obě mláďata přežijí první rok.
You will survive this.
Vy to přežijete.
We will survive this longer than you.
My přežijeme déle než vy.
And if he has his way, none of you will survive today.
A pokud ho on bude následovat, nikdo z vás tu dnes nepřežije.
It's unlikely that both cubs will survive their first year.
Je velmi nepravděpodobné, že obě mláďata přežijí první rok svého života na ledu.
Results: 749, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech