WILL SWALLOW in Czech translation

[wil 'swɒləʊ]
[wil 'swɒləʊ]
spolkne
swallow
eats up
takes
he buys
pohltí
consumes
absorbs
swallows
devour
engulf
takes
eats
will envelop
spolknou
swallow
they will buy
spolknu
i will swallow
i would swallow
eat
i'm gonna swallow

Examples of using Will swallow in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The hellfires are gaping and will swallow us all.
Zejí tu pekelné ohně a všechny nás pohltí.
People will swallow any nonsense.
Lidé mu naletí na všechno.
That the fish will swallow without even knowing it.
Aby návnada zabrala a ryba ji spolkla, aniž by o věděla.
A darkness that will swallow the dawn.
Temnota, která pozře úsvit.
You think that the judge will swallow that?
Myslíte, že to soudce zbaští?
And end up with someone who will swallow that?
A skončit s někým, kdo to zkousne?
Hell has risen and will swallow us whole.
Peklo povstalo a celé nás polkne.
Without a big henna, spirits will swallow us.
Bez silného chána nás duchové pozřou.
But people will swallow it because the rest of it is true.
Sherlock je za podvodníka, a lidi tomu uvěří, protože zbytek toho je pravda.
You gave me a prescription, I will swallow a few pills.
Dal jste mi recept. Sezobnu pár tablet.
Hurry if you care to Soon the dark will swallow us.
Pospěš si, jestli ti záleží na tom, aby nás brzy nepohltila tma.
Because now I know she will swallow anything!
Protože nyní vím, že ona sní cokoliv!
Now, there comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake.
Teď přišel ten čas, kdy rozumný muž spolkne svoji pýchu a přizná, že udělal velkou chybu.
Of course, if history is any indication, my mother will swallow her whole and spit out her bones like an owl.
Samozřejmě, soudě podle minulosti ji matka celou spolkne a vyvrhne jen kosti jako sova.
Uh, yeah, if I kick it, it will swallow my foot and drag me back down to mordor.
Tak ho kopni. Jo, když ho kopnu, tak mi spolkne nohu a odtáhne mě zpátky do Mordoru.
My mother will swallow her whole Of course, if history is any indication, and spit out her bones like an owl.
Samozřejmě, soudě podle minulosti ji matka celou spolkne a vyvrhne jen kosti jako sova.
I have seen the size of that thing, it will swallow your entire town when the fancy hits it.
Pohltí celé vaše město když to fantazie zasáhne. Viděl jsem velikost té věci.
It takes patience to make a lure that works that the fish will swallow without even knowing it.
Chce to trpělivost, aby návnada zabrala a ryba ji spolkla, aniž by o ní věděla.
Now, there comes a point when a reasonable man… will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake.
Y: i}Tak, tohle je ten případ{Y: i}… polkne svou pýchu a přizná, že udělal strašnou chybu. kdy rozumný muž.
and people will swallow it because the rest of it's true.
a lidi tomu uvěří, protože zbytek toho je pravda.
Results: 51, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech