WILL TRANSFORM in Czech translation

[wil træns'fɔːm]
[wil træns'fɔːm]
změní
changes
turns
alters
transforms
difference
promění
turns
transforms
changes
přemění
turns
transforms
converts
transmute
will change
transformuje
transforms
přetvoří
will transform
remake
turns
přeměníme
turn

Examples of using Will transform in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It will transform you into an animal, like a monster,
Změní tě to ve zvíře, něco jako netvora,
rose and neroli- will transform you into a queen of day and night.
růže a neroli, vás promění v královnu dne i noci.
This will cause a cascade effect that will transform the star's carbon and oxygen into elemental hydrogen.
To způsobí kaskádový efekt, který přemění uhlík a kyslík hvězdy na základní vodík.
I will take part in an experimental procedure today, that hopefully will transform my wreck of a body,
Jiným tělem… která snad přemění trosku mého těla,
I have no doubt that the application of digital technologies in the automotive industry is the disruptive trend that will transform the whole industry.
Nepochybuji, že aplikace digitálních technologií v automobilovém průmyslu je zásadním trendem, který transformuje celý průmysl.
its warmth will transform this magical ice world.
jeho teplo přetvoří tento kouzelný ledový svět.
Into elemental hydrogen. This will cause a cascade effect that will transform the star's carbon and oxygen.
To způsobí kaskádový efekt, který na základní vodík. přemění uhlík a kyslík hvězdy.
me And my team will transform the 4 Dogs from minnesota into gustavo Rocque's new pop explosion.
já a můj tým přeměníme 4 psi z Minnesoty v Gustavovu Rocquevu novou popovou senzaci.
Its warmth will transform this magical ice world. When it returns, at the beginning of spring.
Až se na začátku jara vrátí, jeho teplo přetvoří tento kouzelný ledový svět.
the event space will transform.
ten prostor se změní.
When you walk through, the event space will transform into a party perfectly tailored to your essences.
Ve večírek, který je vám šitý na míru. Až tudy projdete, ten prostor se změní.
With the integration of the Prague office of Exact, the operation of DBH IT Services business unit will transform.
V souvislosti s integrací pražské pobočky společnosti Exact se změnil provoz obchodní jednotky DBH IT Services.
The rewards of finding this equation would be enormous, a revolution in science far beyond anything that has come before-- a great leap forward that will transform life on Earth and ensure our survival as a species.
Odměna za nalezení této rovnice by byla nesmírná. Revoluce ve vědě, daleko přesahující cokoliv, co přišlo předtím. Obrovský skok dopředu, který změní život na Zemi a zajistí přežití našeho lidského rodu.
that exposure to European culture will transform non-Europeans into Europeans in the second generation,
vystavení evropské kultuře promění v druhé generaci Neevropany v Evropany,
ashes to ashes, dust to dust, who will transform our frail bodies.
byla přijata do jeho těla božského, který přetvoří naše křehká těla, v jistotě a jisté naději resurekce k věčnému životu, Zem zemi, popel popelu, prach prachu.
the conquest of death will transform our civilization-- the way we live,
příjde v tomto století, vítězství nad smrtí promění naši civilizaci, způsob jakým žijeme, způsob jakým pracujeme,
Kostka Gallery exhibition will transform artist s authorial text into the space form using the props
Výstava v Kostce převede umělcův autorský text do prostorové podoby pomocí rekvizit a naznačeného labyrintu,
Jesus Christ, who will transform our frail bodies that they may be conformed to his glorious body.
Ježíše Krista, kteří budou transformovat naše křehká těla že mohou být přizpůsoben k tělu slávy jeho.
Community interventions should be a catalyst for a spirit of enterprise that will transform the ORs into centres of excellence, driven by sectors that fully exploit their advantages
Zásahy ze strany Společenství by měly být katalyzátorem pro podnikatelského ducha, který změní nejvzdálenější regiony ve špičkové oblasti plně ovládané odvětvími,
through our Lord Jesus Christ, who will transform our frail bodies that they may be conformed to his glorious body,
zkrze našeho pána Ježíše Krista, který přetvoří naše křehká těla, aby byla přijata do jeho těla božského,
Results: 52, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech