WON'T SHOOT in Czech translation

[wəʊnt ʃuːt]
[wəʊnt ʃuːt]
nezastřelí
shoot
won't shoot
he's not gonna shoot
gets shot
shot
nebude střílet
shoots
he won't shoot
nezastřelím
i won't shoot
am not gonna shoot
i don't shoot
i'm not going to shoot
nezastřelíš
you're not gonna shoot
you won't shoot
you don't shoot
you're not going to shoot
you wouldn't shoot
not just shoot
nestřelím
i won't shoot
i'm not gonna shoot
i don't shoot
nezastřelíte
you're not gonna shoot
you don't shoot
you won't shoot
are not going to shoot
nevystřelím
i won't shoot
i'm not gonna eject
i will not use
not
nechceš zastřelit
you don't want to shoot
don't wanna shoot
you're not going to shoot
won't shoot

Examples of using Won't shoot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You won't shoot me.
No, no; no- you won't shoot comrade Stalin.
Ne, ne, ne. Ty nechceš zastřelit soudruha Stalina.
You won't shoot me in cold blood.
Ty mě chladnokrevně nezastřelíš.
He won't shoot me.
On mě nezastřelí.
Drop your guns, and I won't shoot you.
Zahoďte zbraně a já vás nezastřelím.
You have to promise you won't shoot me like you did Tyrone. But first.
Jako Tyrona. Ale nejdřív musíš slíbit, že mě nezastřelíš.
Bone won't shoot me.
Bone mě nezastřelí.
But first, you have to promise you won't shoot me like you did Tyrone.
Jako Tyrona. Ale nejdřív musíš slíbit, že mě nezastřelíš.
He won't shoot.
On střílet nebude.
We won't shoot first this time.
Tentokrát nebudeme střílet první.
They won't shoot.
Oni nebudou střílet.
You won't shoot.
Ty střílet nebudeš.
We will wear British uniforms so the Germans won't shoot hostages.
Tak si oblékneme britské uniformy a Němci nebudou střílet rukojmí.
Get up! Ross' men won't shoot you, will they?
Tebe Rossovi muži nezastřelí, že? Vstávej!
Puppet cops won't shoot other puppets.
Muppetí policista nezastřelí jiného muppeta.
Won't shoot my way out of this one.
Nebudu si odtud střílet cestu ven.
Puppet cops won't shoot other puppets. Oh, brother.
Muppetí policista nezastřelí jiného muppeta. Bráško.
I want someone who won't shoot me once the truck's full.
Chci nekoho, kdo me nezastreli, až bude náklad'ák plnej.
I won't shoot the hawk.
ho nezastřelím.
Won't shoot my way outta this.
Nebudu si odtud střílet cestu ven.
Results: 72, Time: 0.0967

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech