WORST KIND in Czech translation

[w3ːst kaind]
[w3ːst kaind]
nejhorší druh
worst kind of
nejhoršího druhu
of the worst kind
nejhorší typ
worst kind of
worst kinda

Examples of using Worst kind in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The worst kind.
Nejhoršího rázu.
You are the worst kind of rich person.
Tak to jseš ten nejhorší boháč.
He's the worst kind.
Je to ta nejhorší sorta.
I thought I might be in trouble… the worst kind.
Myslela jsem, že jsem v průšvihu. V tom nejhorším možném.
He's a snitch, the worst kind.
Práskač je ta nejposlednějąí svoloč.
Now, he is a smuggler of the worst kind.
Nyní je z něj pašerák nejhoršího kalibru.
And what Naim has is the worst kind.
A ta, co má Naim, je ta nejhorší možná.
I just knew Benji was the worst kind of poison.
Jen jsem věděl, že Benji je ten nejhorší jed.
you're the worst kind of autistic.
ty jsi ten nejhorší autista.
Yes, and of the worst kind.
Ano, a z té nejhorší sorty.
others facing worst kind to overcome the ten levels required.
další čelí nejhorší druh překonat deset úrovní požadovaných.
the worst kind.
anonymní, ten nejhorší druh.
Worst kind. to get her one of those mobile dialysis machines so she doesn't have to go to the hospital every day. We took out a second mortgage on the house.
Abysme jí koupili mobilní dialýzový přístroj, Vzali jsme si druhou půjčku na dům, Nejhorší druh. tak nemusí chodit každý den do nemocnice.
In the worst kind of pain. It's like I'm already dead inside, and yet I'm still.
Jsem v té nejhorší možné bolesti. Uvnitř už nic necítím, ale pořád.
As the worst kind of man. to buy a copy of my best-seller… and then I would begin to get the publicity I would need for you… And then all I would have to do was be patient and wait… the two or three weeks it would take for everyone in the world… to, one, see what I look like, and, two.
Za prvé, proto jak vypadám a za druhé, proto, že vás označuji za… abych získala publicitu a začala být pro vás důležitá… A pak jsem už musela být jen trpělivá a čekat… nejhorší typ muže. dva, tři týdny dokud si každý na světě… nekoupí mou knihu.
an act of negative education, the worst kind imaginable, which can be viewed as one of the many signs of the cultural
akt negativní výchovy, což je ta nehorší, jakou si lze představit, a můžeme ji považovat za jednu z mnoha známek kulturní
This would be the much badder kind.
Tohle bude mnohem horší druh.
This would be a much badder kind.
Tohle bude mnohem horší druh.
The bad kind.
The bad kind.
Results: 53, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech