YOU CAN'T PUT in Czech translation

[juː kɑːnt pʊt]
[juː kɑːnt pʊt]
nemůžeš dát
you can't give
you can't put
you don't give
you can't let
you don't put
you can't hand
nemůžeš dávat
you can't put
you can't give
you can't feed
nemůžeš hodit
can't throw
you can't put
nemůžeš nechat
you can't let
you can't leave
you can't keep
you can't put
can't quit
can't stop
you can't get
you can't allow
nemůžeš posadit
you can't put
nemůžete strčit
you can't put
nedokážeš upřednostnit to
you can't put
nemůžeš lepit
you can't put
nedokážeš dát
you can't give
you can't put
nemůžete položit
you can't put
nemůžeš stavět

Examples of using You can't put in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Really, Ford? You can't put your male insecurities aside for even just a moment?
Nemůžeš dát své mužské nejistoty stranou ani jen na chvíli? Opravdu, Forde?
You can't put that on me. No.
Ne. Tohle na mě nemůžeš hodit.
If you can't put aside your personal attachments,
Pokud nedokážeš dát stranou své osobní spojení,
And, Lance… you can't put the code for the door on the door.
A Lanci… nemůžeš lepit kód ke dveřím na dveře.
You can't put ketchup on a piece of bread.
Nemůžeš dávat kečup na chleba.
Oh, my God, you can't put this on the radio.
Panebože, tohle nemůžeš dát do rádia.
You can't put a price on something as exquisite as that.
Na něco tak vynikajícího nemůžeš dát cenovku.
E, you can't put a price on comfort.
E, na pohodlí nemůžeš lepit cenovky.
You can't put that there.
Tam to nemůžete položit.
You can't put the system before a man's life.
Nemůžeš stavět systém před lidský život.
You can't put small babies into such a big bathtub.
Do tak velké vany nemůžeš dát malé děti.
You can't put that there. Excuse me.
Promiňte.- Tam to nemůžete položit.
You can't put the needs of our child above your own.
Nemůžeš stavět svoje vlastní potřeby, nad potřeby našeho dítěte.
Excuse me.- You can't put that there.
Promiňte.- Tam to nemůžete položit.
You can't put a coffee cup on another human being.
Nemůžete dát šálek kávy na jiného člověka.
So you can't put that on the front page of the newspaper.
Tohle nemůžete dát na přední stránku novin.
You can't put me and Dusty together without us being in love.
Nemůžete dát mě a Dustyho dohromady, aniž bysme se zamilovali.
You can't put a green wall behind a clown with green hair!
Nemůžete dát zelenou stěnu před klauna se zelenýma vlasama!
You can't put a machine that goes blip in a grocery shop.
Nemůžete dát pípající přístroj do obchodů s potravinami.
And if you can't put our relationship ahead of your job…?
A když ty nedokážeš upřednostnit náš vztah před naši práci?
Results: 178, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech