chytit
catch
grab
get
capture
to trap
hold
seize chytneš
you catch
you grab
you get
hold
you take chytnete
you catch
you get
take
you grab
you can reach dopadnete
you catch
you hit
you land
you're gonna end up
will end up chytáš
catch
you getting
chase
touching
grabbed
tasing nechytíš
you catch
you can't catch
you don't catch
don't get
you don't grab
won't get jste chytli přistihneš přiletíte
If you catch Hartley, perhaps we could have a word with him? Pokud chytnete Hartleyho, možná bychom si s ním mohli promluvit? Get real. spread her arms apart… Dry, man! You catch her. Chytneš ji,- Nasucho, vole! chytneš ji, roztáhneš jí ruce…- Kecáš.You catch a lot of fish with that Arkansas toothpick you got there on the passenger seat?Chytáte hodně ryb s tou dýkou, co máte na místě spolujezdce?You ready, Addy? Sure hope you catch me when I fall?Snad mě chytíš , až budu padat. Připravená, Addy? You asked me to help you catch a boar.Chtěl jsi pomoct chytit kance.
Well, when you catch balls, it has a negative effect on my team. Ale když chytáš balony, tak to má negativní dopad na můj tým. Anyone see this thing, you catch it in the net that Parker is holding. Když to někdo uvidíte, chytnete to do sítě, kterou drží Parker. If you catch this guy before he kills, Jestli toho chlapa dopadnete dřív, než zabije, Being as stupid as you are! It's a wonder you catch any criminals at all. Divím se, že vůbec chytneš nějakého zločince, když jsi tak pitomá. I see. And now you catch ghosts. A ted' chytáte duchy. Aha. Jesus, chip, get up off the floor before you catch the aids or some shit. Ježíši, Chipe, zvedni se z tý podlahy než chytíš AIDS nebo něco. A net. You catch the sun. Síť. Chytit slunce. No, here, you catch people that kill other people. Ne, tady chytáš lidi, kteří zabili jiné lidi. Chytil jsi nějakou rybu?I do hope you catch Jessica's killer soon. Osobně doufám, že chytnete vraha Jessiky co nejdříve. You got there on the passenger seat? You catch a lot of fish with that Arkansas toothpick?Chytáte hodně ryb s tou dýkou, co máte na místě spolujezdce?We're probably gonna have to put it back. The thing is, if you catch a whale. Bohužel když chytneš velrybu, budeme jí muset pustit zpátky. Here's hoping you catch him soon. Všichni doufáme, že ho brzy dopadnete .
Display more examples
Results: 562 ,
Time: 0.0782