YOU COME in Czech translation

[juː kʌm]
[juː kʌm]
jít
go
come
walk
get
be
move
přijdete
you come
you lose
you will
you find
you go
přijet
come
arrive
here
get
drive up
down
přijď
come
meet
get
see
just
přicházíš
you come
you're missing
you're losing
where you
you comin
pocházíš
you come from
you're from
do you descend from
u-thong
přijedeš
you will come
you get
you would come
you arrive
you were coming
here
coming to visit
coming home
you were comin
you drive
pocházíte
you come
are you from
originally
do you hail from
se vrátíš
you get back
you come back
you return
you go back
are you coming
you get home
you would come
you will
you will come
chodíš
you go
you're dating
you walk
are you seeing
you come
are you

Examples of using You come in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He said when you come to India, it's love at first sight.
Říkával:"Když přijedeš do Indie, je to láska na 1.
You come here unannounced on the day my daughter is to be married.
Přicházíš nepozván v den svatby mé dcery.
Is it because you come from a planet of partyers? Why?
Je to protože pocházíš z planety pařmenů? Proč?
Can you come to Chicago tomorrow?
Můžete zítra přijet do Chicaga?
You come to our wedding anniversary and forget about all this. on Wednesday night.
A zapomeň na všechno. Přijď ve středu večer na oslavu výročí naší svatby.
For a second? Oliver, can you come into my office And second, this.
Olivere, můžeš jít na sekundu do mé pracovny? A za druhé, tohle.
Open electronic locks, when you come home or when your friends are at the door.
Otevřete si elektrické zámky, když přicházíte domů, nebo když přicházejí Vaši přátelé.
You come from a family of metas
Pocházíte z rodiny metalidí,
Do you manage to get some rest when you come home?- Yes.
Když se vrátíš domů, si aspoň trochu odpočinout?- Ano.
Then you come home, back here,
Pak přijedeš domů a všichni předstírají,
You say you come in his name, but it is clear you do not know him.
Říkáš, že přicházíš v jeho jménu, ale vůbec ho neznáš.
You come from the sky. uh,
Pocházíš z nebes. Přemýšlel jsem,
Can't you come home? It's Interview Week
Nemůžeš přijet domů? Mám ty pohovory
And, Claire, you come, too, so that you help me Perfect.
Perfektní. A Claire, ty přijď taky.
Stagecoach driver, could you come down here and join us? How so?
Jak to? Vozko, můžeš jít sem k nám?
And you come to work With your briefcase Full of guts.
A chodíš do práce se svým kufrem plným vnitřností.
And the Markovians are hunting you. You come from a family of metas.
Pocházíte z rodiny metalidí, a Markované vás loví.
When you come in I want you to be my little savage. Beautiful.
Nádhera. Až se vrátíš, chci tu mít divošku.
You come in here with your pockets turned out, you get 2 to 1.
Přicházíš sem a s prázdnými kapsami dostáváš 2:1.
You come from a long line of liars,
Pocházíš z dlouhého rodu lhářů
Results: 5837, Time: 0.0994

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech