YOU PROGRAMMED in Czech translation

[juː 'prəʊgræmd]
[juː 'prəʊgræmd]
naprogramoval jste
you programmed
jsi naprogramovala
you programmed
naprogramován
programmed
jste naprogramovali
naprogramoval jsi
you programmed
did you program
naprogramovaný
programmed
programming

Examples of using You programmed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Are you sure you programmed the right frequencies?
Naprogramoval jste správně frekvence?
You programmed those robots to attack Yo-Yo, You are a monster.
Naprogramoval jsi ty robota, aby zaútočil na Yo-Yo Jsi monstrum.
The algorithms you programmed are like this beautifully composed rondo finale.
Algoritmy, které jsi naprogramovala jsou jako skvěle složené finále ronda.
You programmed Mrs. Brinks' safe,
Programovala jste sejf paní Brinksové,
You are a monster. You programmed those robots to attack Yo-Yo.
Naprogramoval jsi ty robota, aby zaútočil na Yo-Yo Jsi monstrum.
Really? Yeah, you programmed me to?
Stejně jako jsem ti naprogramoval to odmlouvání? Fakt?
That was what you programmed him to do.
K tomu jste ho naprogramovali vy.
I'm sorry to be so honest. It's just how you programmed me.
Promiň, že jsem tak upřímný, ale tak jsi mě naprogramovala.
The Covenant believes they have you programmed.
Covenant věří, že jste byla přeprogramována.
It looks like you programmed the mine right.
Vypadá to, že jste minu naprogramovali dobře.
Aren't you programmed?
Ty nejsi naprogramovám?
Any maze or just one you programmed in?
Jakýmkoli, nebo jen tím, co tam naprogramuješ?
You programmed two possible outcomes… either Voyager finds its way back to Federation space
Naprogramoval jste dva různé konce… Buď Voyager najde cestu zpět do prostoru Federace
So you could feel superior for once. I know, but either they changed the signs or you programmed me a little stupider.
Nebo jsinaprogramovala hloupějšího, aby ses cítila nadřazeně.- Vím, ale buďto změnili značky.
I know, but either they changed the signs or you programmed me a little stupider so you could feel superior for once.
Nebo jsinaprogramovala hloupějšího, aby ses cítila nadřazeně.- Vím, ale buďto změnili značky.
In DVD mode you will obtain the TV/VCR function usefull if you programmed a VCR code.
V režimu DVD poskytuje funkci TV/ VCR lze využít, pokud jste naprogramovali kód zařízení VCR.
All right, genius, tell me why echo would kidnap the girl you programmed her to protect and bring her to the man who's trying to kill her.
Fajn, génie. Řekni mi, proč Echo unesla ženu, když jsinaprogramoval, aby jí chránila a nese jí muži, co se jí chystá zabít.
Because you trusted me to figure this out. Now, you programmed Alice to bring us together.
Naprogramovala jsi Alice, aby nás svedla dohromady, protože jsi věřila, že to vyřeším.
You're telling me you programmed one of your dolls to be Jack the Ripper?
Chcete mi říct, že jste naprogramovali jednu z vašich loutek, aby byla Jack Rozparovač?
running as much as he has been, but I thought you programmed safety buffers, so his circuits wouldn't degrade.
ale myslela jsem si, že jste mu naprogramovala bezpečnostní tlumiče, aby tak obvody nedegradovaly.
Results: 50, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech