YOU WERE STANDING in Czech translation

[juː w3ːr 'stændiŋ]
[juː w3ːr 'stændiŋ]
stál jsi
you were standing
you cost
you have stood
stojíš
you want
do you stand
you're standing
you're
you're worth
standing there
you're standin
stojíte
you're standing
you're
do you stand
you have stood
standing there
where you stand
stála jsi
you were standing
you cost
you have stood
stál jste
you were standing
you cost
did you stand
stála jste
you were standing
you cost
you have stood
stál's
stálas
you cost
you were standing

Examples of using You were standing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In a bathing suit on a rock, Yeah. you know, like a statue. You were standing.
Ano.- Opravdu? Stála jsi v plavkách na kameni.
Mike… you were standing in the middle of the desert counting chickens.
Miku… Stál jsi uprostřed pouště a počítal kuřata.
Yeah, you were standing on top of my cruiser.
Jo, stál jste na mém autě.
In a bathing suit on a rock, Yeah. you know, like a statue. You were standing.
Stála jsi v plavkách na kameni.- Opravdu?- Ano.
You were standing over yourself?
Stála jste sama nad sebou?
You were standing there in your tuxedo,
Stál jsi tam ve svém smokingu,
You were standing on this platform.
Stál jste na té plošině.
And you were standing there like:"We met at Ramadan in the mosque.
Stála jsi tam jako:"Potkali jsme se během ramadánu v mešitě.
You were standing in the middle of the road, and it was coming right at you..
Stála jste mu v cestě a šel přímo na Vás.
Even with all that, you were standing right in front of me.
I s tím vším, stál jsi přímo předemnou.
You were standing in the park with Reese when he was arguing with Ames.
Stál jste v parku s Jackem Reesem, když se hádal s Carlem Amesem.
You were standing in the rain as I changed your tire.
Stála jsi v dešti, když jsem ti měnil gumu.
Anika, you were standing right beside the man who fired the shots.
Aniko, stála jste přímo vedle muže, který střílel.
Even with all that, you were standing right in front of me.
I přes to všechno, stál jste mi přímo před nosem.
And then you left. ten, 15 minutes, You were standing, waiting outside.
Deset, patnáct minut Stála jsi tady, čekala venku a pak jsi odešla.
You were there. You were standing right next to me when that submarine exploded.
Bylas tam. Stála jsi vedle mě, když ponorka vybuchla.
No. You were standing.
Ne. Stál jste nad ním.
You were standing and your eyes were open.
Stála jsi s očima dokořán.
You were standing right there when Paul Toombes insulted her.
Stál jste přímo tady… když ji Paul Toombes urážel.
You were standing next to Kevin Swain.
Stála jsi vedle Kevina Swaina.
Results: 230, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech