YOUR MISERABLE in Czech translation

[jɔːr 'mizrəbl]
[jɔːr 'mizrəbl]
tvůj mizerný
your miserable
your crappy
your lousy
your rotten
svého mizerného
your miserable
my crappy
his wretched
vašich ubohých
your miserable
your paltry
your pathetic
vaše bídné
your miserable
tvém mizerném
your miserable
svýho mizernýho
your miserable
tvoje mizerné
your lousy
your miserable
your crappy
tvůj mizernej
your miserable
tvýho mizernýho
your miserable
svých bídných
your miserable
tvou bídnou

Examples of using Your miserable in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Not on your miserable life!
Ve tvém mizerném životě ne!
For once in your miserable life.
Aspoň jednou za tvůj mizernej život.
You need to be locked up for the rest of your miserable little life!
Měli by tě zavřít po zbytek tvýho mizernýho života!
You will go to prison for the rest of your miserable stinking life.
Půjdeš do vězení na zbytek svýho mizernýho, odpornýho života.
Wander aimlessly through these caves for the rest of your miserable life.
Těmi jeskyněmi můžeš bezcílně bloudit po zbytek svého mizerného života.
No one can stand your miserable company.
Nikdo nesnese tvou bídnou společnost.
The next few moments are going to be the most important seconds of your miserable life.
Příštích pár okamžiků bude nejdůležitějšími vteřinami ve tvém mizerném životě.
The rational course would be to end your miserable life.
Rozumné východisko by bylo ukončit tvůj mizernej život dřív.
I just wanted you to get the girl for once in your miserable life.
Jen jsem chtěl, abys dostal dívku, aspoň jednou v tvém mizerném životě.
I will end your miserable existence.
nebo ukončím tvou bídnou existenci.
All I want is your miserable life.
Chci už jen tvůj mizernej život.
It might have glorified your miserable soul.
To by mohlo zušlechtit tvou bídnou duši.
Show some compassion for once in your miserable life.
Ukaž v tvém ubohém životě pro jednou trochu slitování.
And for your miserable performance… you will receive no tip.
A za váš mizerný výkon… nedostanete dýžko.
Ill cling to your miserable little lives like a French perfume.
Přisaju se na vaše ubohé, nicotné životy jako francouzský parfém.
I saved your miserable life!
Zachránil jsem tvůj ubohý život!
Your miserable suicide will be our little secret.
Tvoje ubohá sebevražda bude naše malé tajemství.
You will receive no tip. And for your miserable performance.
A za váš mizerný výkon… nedostanete dýžko.
And you and your miserable family will be out on the street.
A ty a tvoje ubohá rodina bude venku na ulici.
I know everything. I know the state of your miserable army.
Znám stav té vaší bídné armády. Všechno vím.
Results: 151, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech