AFFRONT in Danish translation

[ə'frʌnt]
[ə'frʌnt]
krænkelse
violation
infringement
breach
abuse
affront
invasion
offence
violating
infringes
encroachment
fornærmelse
insult
offense
affront
offence
offensive
snub
hån
mockery
taunt
insult
scorn
derision
reproach
mock
affront
derisory
angreb
attack
assault
strike
raid
infestation
offense
hit
aggression
came
af uforskammethed
insolence
affront
styggelse
regeringsfornærmelse

Examples of using Affront in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
They are already aware of this affront to their eminence and shall strike down those who dare to defy them.
De kender allerede til denne krænkelse af deres ære og vil slå hårdt ned imod de, der vover at trodse dem.
This I regard as an affront, and none of our Members should have any part in such a meeting,
Det betragter jeg som en fornærmelse, og ingen af vores medlemmer bør deltage i et sådant møde,
At the Levites' order the Samaritans were brusquely repulsed and at this affront became hostile,
Efter leviternes ordre blev samaritanerne skarpt afvist og de blev på grund af denne uforskammethed fjendtlige, så
Is it not an affront to those who have been imprisoned again recently
Er det ikke et angreb på dem, der er blevet fængslet igen for nylig,
not harassment which is an affront to human dignity.
ikke chikane, der er en krænkelse af den menneskelige værdighed.
You're an affront to the balance of the universe…
I er en fornærmelse imod universets balance
The violence suffered by Christians around the world is both an affront and a challenge to human dignity.
Den vold, som kristne udsættes for rundt om i verden, er både en krænkelse af og en udfordring for menneskelig værdighed.
For the European Union to accredit an ambassador of Robert Mugabe in this situation would surely be seen as an affront to decent people.
Hvis EU i denne situation akkrediterer en ambassadør, som Robert Mugabe har udnævnt, ville det helt bestemt blive opfattet som en fornærmelse af anstændige mennesker.
Of the National Doorman Association, to stop this affront to the doormen of my city. Time for you.
Du må som landsformand for portnerne stoppe denne krænkelse af os.
Your new order should appreciate this wretch is not merely an affront, she is the war for the future of creation.
I bør indse, at den her stakkel ikke bare er en fornærmelse, men krigen for skabelsens fremtid.
Could you allow such a personal In recognising that symmetry, if you were him, disgrace and affront to go unanswered?
Kunne du tillade en sådan personlig skam og krænkelse at være ubesvaret?
You're an affront to the balance of universe.
I er en fornærmelse af universets balance.
transnational interests is an affront to the sovereignty of the peoples
transnationale private interesser er en krænkelse af folkenes suverænitet
children that constituted an affront to their human dignity.
der udgør en krænkelse af deres menneskelige værdighed.
the People' s Republic of China is taking it as an affront.
yderligere fremme Taiwans demokrati, men Folkerepublikken opfatter den som en fornærmelse.
I hope that all Italian Members will join me in denouncing this affront to our country.
Jeg håber, at alle de italienske parlamentsmedlemmer er enige med mig i, at denne fornærmelse af vores land bør fordømmes.
This request was initially met with a negative reaction by many politicians who saw this as an affront and insult.
Først fik anmodningen en negativ reaktion fra mange politikeres side, som opfattede dette som en krænkelse og fornærmelse.
Therefore the“pressure” to infuriate the Egyptians by this contemptuous affront came from the same quarter as the“pressure” to mollify them by withdrawing from the Suez Canal.
Derfor kom"presset", der skulle bringe egypterne i harnisk gennem denne uforskammethed fra samme sted som"presset" til at formilde dem ved at trække sig tilbage fra Suezkanalen.
Ahem(V).- Mr President, it is an affront to democracy and European values that the people of French Polynesia do not have the same protection under European Union law as other citizens.
Ahern(V).-(EN) Hr. formand, det er en krænkelse af demokratiet og af europæiske værdier, at befolkningen i Fransk Polynesien ikke har samme beskyttelse under Den Europæiske Unions love som andre borgere.
This decision, as well as being an affront to the institutions and to Italian justice,
Denne beslutning er både en fornærmelse af institutionerne og det italienske retsvæsen
Results: 79, Time: 0.0931

Top dictionary queries

English - Danish