AFFRONT in Turkish translation

[ə'frʌnt]
[ə'frʌnt]
hakaret
insult
offensive
defamation
contempt
outrage
affront
indignities
defaming
olarak algılamıyorum
tahkir mi

Examples of using Affront in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would suffer such an affront, and be made to retire. Because I never ever imagined….
Çünkü böyle hakaret edilip… emekli olmaya zorlanacağımı hayal bile etmezdim.
My first wife said that to call me a creep would be an affront to creeps everywhere. You know, in the divorce petition.
İlk eşim boşanma dilekçesinde bana şerefsiz demenin diğer şerefsizlere hakaret olacağını yazmıştı.
This despicable affront against our country's very foundation. His Majesty issued an edict to staunchly condemn… Hence, princess as she may be.
Prenses de olsa, ülkemizin temel kurumlarına karşı yapılan… bu aşağılık hakareti kınamak için bir kararname çıkardı. Buna binaen, Majesteleri.
I have set such an affront to his Highland honor,
Onun o dağlı onurunu sarsacak öyle bir şey yaptım
Sweet Gertrude, leave us too… For we have closely sent for Hamlet hither, that he, as'twere by accident may here affront Ophelia.
Sevgili Gertrude, sen de yalnız bırak bizi Hamleti özellikle buraya çağırttık sanki tesadüfen olmuş gibi burada Opheliayla karşılaşsın diye.
cast with Buffy in"Primeval", claiming that invoking the essence of the Slayer's power was an affront to the source of that power.
çünkü Avcının gücünün özünü çağırmanın bu gücün kaynağına bir hakaret olduğunu düşünmektedir.
And to order the Consistory to demand an apology from the rector for the affront to the cantor, and to charge the superintendent to exhort the entire school
Koro Şefinin Koro Başkanını atama hakkının korunması, Rektörün hakaretlerinden ötürü Koro Şefinden özür dilemesi, ve Müdürün,
Zeus, forgive us for these affronts and protect us.
Zeus bu hakaretler için bizi affet ve bizi koru.
Such affronts should not be tolerated.- Well, I do not!
Böyle hakaretlere müsamaha gösterilmemeli.- Ben etmiyorum!
I DO NOT TAKE PERSONAL AFFRONT, COLONEL TRAVIS,
Kişisel olarak algılamıyorum, Albay Travis… Elimden başka bir şey gelmiyor,
its stench affronting heaven.
kokusu cennete bir hakaret gibi.
Do not render your charities void by reproaches and affronts, like those who spend their wealth to be seen by people
Allaha ve ahiret gününe inanmayıp, insanlara karşı gösteriş olsun diye malını infak eden gibi minnet
O you who have faith! Do not render your charities void by reproaches and affronts, like those who spend their wealth to be seen by people and have no faith in Allah and the Last Day.
Ey inananlar, malını insanlara gösteriş için harcayan ve Allaha, ahiret gününe inanmayan kişi gibi sadakalarınızı, başa kakmakla minnet ve eziyetle hiç verilmemiş bir hale getirmeyin.
You're an affront to my nostrils!
Burun deliklerime hakaret ediyorsun!
Affront your own presidgnt, would you?
Kendi başkanına hakaret, etmiyor musun?
An affront to any decent human aesthetic!
İnsan estetiğine hakarettir bunlar!
This third affront will not be left unchecked.
Bu üçüncü hakaret, karşılıksız kalmayacak.
Your plot against the Crown is an affront to France.
Kraliyete karşı olan komplon Fransaya bir hakaret.
You dare affront the Emperor?
İmparatora hakaret etmeye nasıl cüret edersin?
The nobles considered her power an affront They often admonished the emperor.
Asiller onun gücünü hakaret olarak kabul ediyor ve İmparatoru sık sık ihtar ediyorlardı.
Results: 327, Time: 0.0497

Top dictionary queries

English - Turkish