CORRESPONDING PROVISIONS in Danish translation

[ˌkɒri'spɒndiŋ prə'viʒnz]
[ˌkɒri'spɒndiŋ prə'viʒnz]
de relevante bestemmelser
de til svarende bestemmelser
de tilhørende bestemmelser

Examples of using Corresponding provisions in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
pursuant to Article 233 of the Convention and the corresponding provisions of the Decision, could be financed by grants from the Fund's resources.
som ι medfør af konvenuonens artikel 233 og de tilsvarende bestemmelser i afgørelsen kan finan sieres ved gavebisund over fondens midler.
In respect of matters relating to Annex 6 to the Agreement and the Appendices thereto in accordance with the procedure laid down in Article 21 of Directive 66/400/EEC(6) or the corresponding provisions of the other Directives in the seeds sector.
Anliggender med berøring til bilag 6 til aftalen og tillæggene dertil, i overensstemmelse med proceduren i artikel 21 i direktiv 66/400/EØF(6) eller de relevante bestemmelser i andre direktiver vedrørende frøsektoren.
I want to add in this connection that the Com mission considers that certain of the proposed amend ments really do not change or add anything to the corresponding provisions in the Commission proposal.
Jeg vil gerne i denne forbindelse tilføje, at Kommissionen mener, at visse af de foreslåede ændringsforslag faktisk ikke ændrer eller tilføjer noget til de tilsvarende bestemmelser i Kommissionens forslag.
In all other cases, the position to be taken by the Community as regards decisions of the Joint Committee shall be laid down by the Council, on a proposal from the Commission, in accordance with the corresponding provisions of the Treaty establishing the European Community.
I alle andre tilfælde fastlægges Fællesskabets holdning til det blandede udvalgs afgørelser af Rådet på forslag af Kommissionen i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
The provisions in paragraph 2 shall supersede the corresponding provisions in the articles listed in Annex III(b), in relation to the refusal, revocation, suspension
Bestemmelserne i stk. 2 går forud for de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i litra b i bilag II med hensyn til afvisning,
The referring court notes that the Framework Decision provides in Article 31 that from 1 January 2004 it is to replace the corresponding provisions of the conventions- which it then mentions- applicable in the field of extradition in relations between the Member States.
Den forelæggende ret har anført, at det af rammeafgørelsens artikel 31 fremgår, at bestemmelserne i rammeafgørelsen den 1. januar 2004 træder i stedet for de tilsvarende bestemmelser i de gældende konventioner om udlevering, der finder anvendelse mellem medlemsstaterne.
specify the date from which its provisions will replace the corresponding provisions in the act adopted on the basis of Directive 90/675/EEC.
præcisere fra hvilken dato disse bestemmelser træder i stedet for de tilsvarende bestemmelser i den retsakt, der er vedtaget på grundlag af direktiv 90/675/EØF.
in so far as they are concerned with the publication of annual accounts, the corresponding provisions in the draft Fourth Directive.
så vidt angår offentliggørelsen af årsregnskabet, også til de tilsvarende bestemmelser i forslaget til et fjerde direktiv.
drawn up pursuant to Directive 82/501/EEC shall remain in force until such time as they are replaced under the corresponding provisions of this Directive.
der er forelagt eller udarbejdet i henhold til direktiv 82/501/EØF, forbliver i kraft, indtil de erstattes i henhold til de tilsvarende bestemmelser i nærværende direktiv.
in particular Article 13 thereof, and the corresponding provisions of the other regulations on the common organization of the agricultural markets.
senest ændret ved Kommissionens forordning(EF) nr. 923/96(2), særlig artikel 13 samt de tilsvarende bestemmelser i de øvrige forordninger om fælles markedsordninger for landbrugsprodukter, og ud fra følgende betragtninger.
there will still be close coordination with the latter directive since bathing water and the corresponding provisions for this will be incorporated into the water management plans which are to be drawn up in the context of the imminent general framework directive.
sådan kommer til at udgøre en del af rammedirektivet om vand, så vil der blive tale om en tæt koordinering med rammedirektivet, idet badevand og de tilhørende bestemmelser herfor vil blive indarbejdet i de vandforvaltningsplaner, som skal udarbejdes under det kommende rammedirektiv.
to the extent that they have replaced corresponding provisions of, or adopted pursuant to, the Convention signed in Schengen on 19 June 1990 implementing the Agreement on the gradual abolition of checks at the common borders, shall be implemented and applied by Iceland and Norway.
så vidt de har erstattet tilsvarende bestemmelser i eller er vedtaget i medfør af konventionen undertegnet i Schengen den 19. juni 1990 om gennemførelse af aftalen om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser.
3 of this Article shall supersede the corresponding provisions in the Articles listed in Annex II(a)
3 i denne artikel går forud for de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II,
The provisions in paragraphs 3 and 4 of this Article shall prevail over the corresponding provisions in the Articles listed in Annex II(a)
Bestemmelserne i stk. 3 og 4 går forud for de tilsvarende bestemmelser i de artikler, der er anført i bilag II,
Without prejudice to their application in relations between States and third States, this Agreement shall, from its entry into force, replace the corresponding provisions of the following conventions applicable in the field of extradition in relations between Norway
Denne aftale træder fra sin ikrafttræden i stedet for de tilsvarende bestemmelser i de gældende konventioner om udlevering, der finder anvendelse mellem Norge
28 thereof, and the corresponding provisions of other regulations on the common organisation of the market in agricultural products.
stk. 3, artikel 17, stk. 14, og artikel 28, og tilsvarende bestemmelser i andre forordninger om fælles markedsordninger for landbrugsprodukter, og.
only to products subject to tarification; whereas the corresponding provisions should accordingly be inserted into the basic Regulations concerned;
for de produkter alene, der er omfattet af tarifikationen; der boer derfor indfoejes en tilsvarende bestemmelse i de paagaeldende grundforordninger;
enjoy the protection extended to similar information under both the national law of the Member State which received it and the corresponding provisions applicable to Community authorities.
nyder samme beskyttelse som den, der gælder for tilsvarende oplysninger i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, der modtager dem, og i henhold til de tilsvarende bestemmelser for Fællesskabets instanser.
No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities and in corresponding provisions in other instruments of Community law, the Court of Auditors shall refuse access to its audit observations.
Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget og i tilsvarende bestemmelser i andre af fællesskabslovgivningens instrumenter afslår Revisionsretten at give aktindsigt i sine revisionsbemærkninger.
which will be a political signal for the creation of a balanced relationship between transport operators, even if the corresponding provisions may in some cases be handled with a degree of flexibility.
som er et politisk signal om skabelse af et afbalanceret forhold mellem trafikformerne, også selv om de pågældende bestemmelser i det enkelte tilfælde vil kunne håndhæves med en vis fleksibilitet.
Results: 134, Time: 0.0933

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish