CORRESPONDING PROVISIONS in Romanian translation

[ˌkɒri'spɒndiŋ prə'viʒnz]
[ˌkɒri'spɒndiŋ prə'viʒnz]
prevederile corespunzătoare
dispoziţiile corespondente
dispozițiilor corespunzătoare
dispoziţiilor corespunzătoare

Examples of using Corresponding provisions in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Directive 2002/58/EC and the corresponding provisions of national law.
2016/679 și Directivei 2002/58/CE și dispozițiilor corespunzătoare din dreptul intern.
have been changed in substance in comparison with the corresponding provisions of Regulation(EC) No. 2073/2004.
care au fost modificate substanțial în comparație cu dispozițiile corespunzătoare din Regulamentul(CE) nr. 2073/2004.
The national authorities' obligations laid down in the market surveillance provisions of this Regulation are more specific than the corresponding provisions of Regulation(EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council15.
Obligațiile autorităților naționale menționate în cadrul dispozițiilor privind supravegherea pieței ale prezentului regulament sunt mai specifice decât dispozițiile corespunzătoare ale Regulamentului(CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului15.
other specific arrangements directly related to the recognition of professional qualifications are established in a separate instrument of Community law, the corresponding provisions of this Directive shall not apply.
se prevăd alte dispoziții specifice referitoare în mod direct la recunoașterea calificărilor profesionale într-un instrument distinct de drept comunitar, dispozițiile corespunzătoare ale prezentei directive nu se aplică.
The referring court notes that the Framework Decision provides in Article 31 that from 1 January 2004 it is to replace the corresponding provisions of the conventions- which it then mentions- applicable in the field of extradition in relations between the Member States.
Instanța de trimitere subliniază că deciziacadru prevede, la articolul 31, că aceasta înlocuiește, de la 1 ianuarie 2004, dispozițiile corespunzătoare ale convențiilor menționate în continuare aplicabile în materie de extrădare între statele membre.
CS and not the corresponding provisions of.
CO, și nu al prevederilor corespunzătoare din Regulamentul nr.
drawn up pursuant to Directive 82/501/EEC shall remain in force until such time as they are replaced under the corresponding provisions of this Directive.
informaţiile destinate publicului sau elaborate în baza Directivei 82/501/CEE rămân în vigoare până când sunt înlocuite conform prevederilor corespunzătoare din prezenta directivă.
shall enjoy the protection extended to like information under both the national law of the Member States receiving it and the corresponding provisions applicable to Community authorities.
se bucură de protecţia extinsă la acest tip de informaţii în conformitate cu dreptul intern al statelor membre care le primesc şi cu dispoziţiile corespunzătoare care se aplică autorităţilor comunitare.
the Appendices thereto in accordance with the procedure laid down in Article 21 of Directive 66/400/EEC(6) or the corresponding provisions of the other Directives in the seeds sector.
de anexa 6 din acord și de apendicele acesteia, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21 din Directiva 66/400/CEE(6) sau cu dispozițiile corespunzătoare din alte directive referitoare la semințe;-.
shall enjoy the protection extended to like information under both the national law of the Member State which received it and the corresponding provisions applying to Community bodies.
beneficiază de protecţia extinsă caracteristică acestui tip de informaţie conform dreptului naţional al statului membru care o primeşte şi dispoziţiilor aferente care se aplică organismelor comunitare.
28 thereof, and the corresponding provisions of other regulations on the common organisation of the market in agricultural products.
şi art. 28, şi dispoziţiile corespunzătoare din alte regulamente privind organizarea comună a pieţei produselor agricole.
in particular Article 13 thereof and the corresponding provisions of the other regulations on the common organisation of markets in agricultural products.
modificat ultima dată de Regulamentul(CE) nr. 1253/19992, în special art. 13 şi dispoziţiile corespunzătoare ale altor regulamente privind organizarea comună a pieţelor de produse agricole.
monitoring the proper implementation of the enforcement procedure(Articles 545, 551, 552 and the corresponding provisions).
judecătorul este responsabil pentru monitorizarea punerii în aplicare adecvate a procedurii de executare(articolele 545, 551 și 552 și dispozițiile corespunzătoare).
Whereas Article 17(1) of Regulation(EEC) No 804/68 and the corresponding provisions of the other regulations on the common organization of markets referred to in the second citation of this Regulation provide for the granting of export refunds on certain agricultural products exported in the form of goods not covered by Annex II to the Treaty;
Întrucât art. 17 alin.(1) din Regulamentul(CEE) nr. 804/68 şi prevederile corespunzătoare din alte regulamente privind organizarea comună a pieţelor, menţionate în a doua referire din prezentul regulament, stipulează acordarea restituirilor la export pentru anumite produse agricole exportate sub formă de produse finite neincluse în anexa II la Tratat;
thereof, and the corresponding provisions of the other Regulations on the common organisation of the markets in agricultural products.
art. 13, alin.(11), şi dispoziţiile corespunzătoare din alte regulamente cu privire la organizarea comună a pieţelor în sectorul produselor agricole.
recognised pursuant to the corresponding provisions of this Regulation, including for the purposes of applying Article 56.
recunoscute în conformitate cu dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament, inclusiv în scopul aplicării articolul 56.
shall qualify for the same protection as that granted to similar data by the national legislation of the Member States receiving them, and by the corresponding provisions applying to the Community institutions.
beneficiază de aceeaşi protecţie ca şi cea conferită datelor asemănătoare de legislaţia naţională a statelor membre care le primesc şi de dispoziţiile corespondente aplicabile instituţiilor comunitare.
on which no decision has been taken before this Regulation enters into force, shall be considered to refer to the corresponding provisions of this Regulation.
pentru care nu s-a luat nici o decizie înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament sunt considerate că se referă la dispoziţiile corespunzătoare din prezentul regulament.
shall enjoy the protection enjoyed by comparable information conferred by the domestic law of the Contracting Party receiving it and by the corresponding provisions applicable to the Community institutions.
beneficiază de protecția acordată informațiilor similare de legislația națională a părții contractante care le-a primit și de dispozițiile corespunzătoare aplicabile instituțiilor comunitare.
in particular Article 16(5) thereof, and the corresponding provisions of the other Regulations on the common organization of the market in respect of agricultural products.
modificat ultima dată de Regulamentul(CEE) nr. 1547/792, în special art. 16 alin.(5) şi dispoziţiile corespunzătoare din alte regulamente privind organizarea comună a pieţelor de produse agricole.
Results: 70, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian