CURTAILING in Danish translation

[k3ː'teiliŋ]
[k3ː'teiliŋ]
indskrænkning
restriction
reduction
limitation
curtailment
reducing
contraction
curtailing
limiting
indskrænker
restrict
reduce
limit
confine
narrow
curtail
begrænse
limit
restrict
reduce
confine
restrain
constrain
curb
mitigate
curtail
minimise
begrænsningen
limitation
restriction
reduction
constraint
restraint
mitigation
containment
limiting
reducing
curtailment
at afkorte
to shorten
to reduce
curtailing

Examples of using Curtailing in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Mr President, I rise to share the concerns of those who have expressed fear about decisions being taken without consulting Parliament on curtailing the mandate of the current European Commission.
Hr. formand, jeg har rejst mig, da jeg har samme bekymringer, som de personer, der har udtrykt frygt for de beslutninger, der er truffet uden at høre Parlamentet, om at beskære den nuværende Europa-Kommissions mandat.
Let us hope that the concept of'protection of European critical infrastructures' does not come to be used as an argument in favour of curtailing legitimate industrial action by workers defending their rights.
Lad os håbe, at begrebet"beskyttelse af europæisk kritisk infrastruktur" ikke vil blive anvendt som argument for at indskrænke arbejdstagernes muligheder for legitimt at forsvare deres rettigheder.
the post-2014 budget is being planned, and many are keen on curtailing the budget of the common agricultural policy.
af den fælles landbrugspolitik, planlægningen af budgettet efter 2014, og det forhold, at mange er stærkt interesseret i at reducere budgettet for den fælles landbrugspolitik.
aimed at curtailing women's rights, have been tabled to Mrs Uca's excellent and comprehensive report.
som sigter mod at begrænse kvinders rettigheder.
Prospects for militarising Europe, curtailing national independence
En kommende militarisering af Europa og indskrænkning af den nationale uafhængighed
thus curtailing the population. Only female Aedes aegypti mosquitoes spread dengue fever,
og dermed begrænse befolkningen. Kun hun-Aedes aegypti myg spreder denguefeber, der dræbte 134
Common practice therefore involves curtailing costs by recommending an audiometric test in a limited 1- 6 kHz frequency range.•Hearing
Den almindelige praksis omfatter derfor en begrænsning af omkostningerne ved at anbefale en audiometrisk undersøgelse i et begrænset frekvensområde på mellem 1- 6 kHz.• Høretab på over 40 dB HL kræver normalt lægebe-handling.•Høretab
Consider the growing emphasis on curtailing manmade causes of climate change,
Tænk på den øgede læggen vægt på begrænsning af menneskeskabte årsager til klimaændringer,
destroy them through bloodshed, curtailing their freedom of information and freedom of the press,
ødelægge dem gennem blodsudgydelser, indskrænke deres informationsfrihed og pressefriheden i et forsøg på at udrydde oppositionspressen
attacking the newly created universities, curtailing pension rights, privatising state-owned companies,
angribe de nyligt startede universiteter, indskrænke pensionsrettigheder, privatisere statsejede selskaber,
Enlarging the Union at the cost of curtailing or jeopardizing the policies on which the cohesion
En udvidelse af Unionen, som risikerer at indskrænke eller bringe de politikker,
contained in it to tackle the problem of illegal immigration, both by increasing the security of the external borders of the European Union and by curtailing the activities of criminal organisations assisting
det indeholder til håndtering af problemet med illegal indvandring både ved at øge sikkerheden ved Den Europæiske Unions ydre grænser og ved at hæmme de kriminelle organisationers aktiviteter,
Oil” will not be able to stem the growing tide of people curtailing gasoline consumption and looking for substitutes for petroleum-based products.
Oil" vil ikke være i stand til at dæmme op for den voksende bølge af mennesker, der begrænser benzinforbruget og leder efter erstatninger for oliebaserede produkter.
down in Article 3(1), this Directive shall not result in any curtailing in that Member State of the remaining term of protection afforded under those arrangements.
uanset stk. 1 i nærværende artikel, ikke medføre, at den resterende beskyttelsestid i den pågældende medlemsstat i henhold til nævnte ordning afkortes.
while at the same time curtailing the very real
men som samtidig begrænser de meget reelle
contained in it to tackle the problem of illegal immigration, both by increasing the security of the external borders of the Eu ropean Union and by curtailing the activities of criminal organisations assisting
det indeholder til håndtering af problemet med illegal ind vandring både ved at øge sikkerheden ved Den Europæiske Unions ydre grænser og ved at hæmme de kriminelle organisationers aktiviteter,
reducing the rights of individual Members and curtailing the rights of the smaller groups.
større gruppers magt og mindske mangfoldigheden, mod at indskrænke de individuelle medlemmer og mindre gruppers rettigheder.
Non-governmental organisations are harassed by means of laws which curtail the rights of civil society.
Ngo'er bliver chikaneret gennem love, som indskrænker civilsamfundets rettigheder.
It may be extended or curtailed pursuant to the second subparagraph of Article 102.
Den kan forlænges eller afkortes i henhold til artikel 10, stk. 2, andet afsnit.
Terrorism cannot be fought in ways that curtail democracy, civil rights and equality.
Terrorisme kan ikke bekæmpes på måder, som indskrænker demokratiet, de borgerlige rettigheder og ligheden.
Results: 51, Time: 0.1686

Top dictionary queries

English - Danish