CURTAILING IN SPANISH TRANSLATION

[k3ː'teiliŋ]
[k3ː'teiliŋ]
reducir
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize
limitar
limit
restrict
simply
confine
constrain
merely
limitation
narrow
only
curtailing
restringir
restrict
limit
constrain
restrain
curtail
narrow
curbing
reducción
reduction
decrease
decline
drawdown
mitigation
abatement
reducing
cutting
lowering
downsizing
restricción
restriction
constraint
restraint
limitation
curtailment
restrictiveness
recortar
trim
crop
cut
clip
slash
curtail
shorten
snip
frenar
stop
slow down
contain
restrain
to rein
hold back
to curtail
hinder
braking
curbing
cercenando
encroaching
sever
curtail
to cut off
reduciendo
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize
limitando
limit
restrict
simply
confine
constrain
merely
limitation
narrow
only
curtailing
restringiendo
restrict
limit
constrain
restrain
curtail
narrow
curbing
limita
limit
restrict
simply
confine
constrain
merely
limitation
narrow
only
curtailing
restringen
restrict
limit
constrain
restrain
curtail
narrow
curbing
recortando
trim
crop
cut
clip
slash
curtail
shorten
snip
reduce
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize
restringe
restrict
limit
constrain
restrain
curtail
narrow
curbing
restricciones
restriction
constraint
restraint
limitation
curtailment
restrictiveness

Examples of using Curtailing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reconfiguring some missions and curtailing others that had not been effective
reconfigurar algunas misiones y recortar otras que no habían sido eficaces
Unresolved psychological issues and trauma also reside in our tissues, curtailing functioning and strength.
Los problemas psicológicos y traumas que no han sido resueltos pueden residir en nuestros tejidos, cercenando el funcionamiento y la fuerza de los mismos.
He added that national policies aimed at curtailing the free flow of short-term capital flows had to avoid constituting barriers to direct investments.
El portavoz añadió que era preciso evitar que las políticas nacionales encaminadas a frenar la libre corriente de capital a corto plazo se constituyeran en obstáculos a las inversiones directas.
Concerns included the possible increase of administrative burdens for developing countries and the curtailing of regulatory policy space.
Entre las preocupaciones expresadas figuraban el posible aumento de la carga administrativa para los países en desarrollo y la restricción del margen de actuación en materia de reglamentación.
This indicates that households were paying back accumulated debt and curtailing expenditures, perhaps as a result of uncertainty about the future.
Ello indica que los hogares estaban pagando las deudas acumuladas y reduciendo los gastos, quizá debido a la incertidumbre acerca del futuro.
Combating suicide through clear messages in the press and by curtailing the availability of some means of suicide weapons, for example.
Luchar contra el suicidio mediante informaciones claras en la prensa y reduciendo la disponibilidad de ciertos medios de suicidio por ejemplo, las armas.
In 1999, Governments of the GCC countries are expected to continue curtailing expenditures while encouraging the private sector's more active involvement in the economy.
En 1999, los gobiernos de los países del CCG probablemente sigan limitando los gastos y alienten al sector privado a que participe más activamente en la economía.
The first track involved exerting pressure on the South African Government by curtailing political, economic,
La primera vía consistía en ejercer presión sobre el Gobierno de Sudáfrica, reduciendo los vínculos políticos,
The closure regime had increased levels of extreme poverty among Palestinians by curtailing their access to health care and education.
El régimen de cierres ha aumentado los niveles de pobreza extrema que padecen los palestinos, limitando su acceso a la atención de la salud y a la educación.
New Zealand extinguished the title of indigenous people to territories and resources, thus curtailing their right to development.
Nueva Zelandia extinguen el título de los indígenas a territorios y recursos, restringiendo así su derecho al desarrollo.
Too many democratic Governments are engaging in activities shrouded in secrecy, effectively curtailing examination and debate,
Hay demasiados Gobiernos democráticos involucrados en actividades envueltas en un halo de secretismo, que restringen eficazmente cualquier examen
The United Nations was gradually curtailing the production and distribution of hard-copy documents,
Las Naciones Unidas están reduciendo paulatinamente la producción y distribución de documentos impresos,
Delays to state-of-the-art productions gives other companies the opportunity to get similar products to market, severely curtailing potential profits.
Los retrasos en las producciones estado-of-the-art ofrece otras empresas la oportunidad de obtener otros productos similares en el mercado, restringiendo severamente los beneficios potenciales.
Adjustment in Africa has primarily been achieved by curtailing investment in people
El ajuste en África se ha conseguido principalmente reduciendo la inversión en capital humano
The Secretary-General should exercise stricter financial discipline by allocating available resources more strategically and curtailing expenditures on nonessential or low priority projects.
El Secretario General debe ejercer una disciplina financiera más estricta asignando los recursos disponibles de manera más estratégica y recortando los gastos en proyectos no esenciales o de escasa prioridad.
The challenge will be to maintain the low overall level of HIV/AIDS prevalence while curtailing prevalence in high-risk groups.
El objetivo será mantener el bajo nivel general de prevalencia del VIH/SIDA reduciendo a un tiempo su incidencia en los grupos de alto riesgo.
None of the bridges are equipped with easy parapet access. Thus curtailing the rights of the disabled to throw themselves in.
Ninguno de los puentes están equipados con parapetos de fácil acceso… por lo tanto, reduce los derechos de los discapacitados de arrojarse en ellos.
has responded positively by curtailing the licit manufacture of methaqualone.
ha respondido positivamente reduciendo la fabricación lícita de metacualona.
immediately curtailing the institution's capacity.
lo que inmediatamente restringe la capacidad de la institución.
arbitrary detention, curtailing freedom of expression
detenciones arbitrarias, restricciones a la libertad de expresión
Results: 389, Time: 0.1237

Top dictionary queries

English - Spanish