CURTAILING in Polish translation

[k3ː'teiliŋ]
[k3ː'teiliŋ]
ograniczenie
restriction
limitation
reduction
constraint
restraint
mitigation
reducing
limiting
curbing
mitigating
ograniczanie
reduction
limitation
mitigation
containment
reducing
limiting
restricting
cutting
mitigating
throttling
ograniczając
limit
restrict
reduce
confine
hinder
constrain
curtail
hamper
curb
abridged
ograniczenia
restriction
limitation
reduction
constraint
restraint
mitigation
reducing
limiting
curbing
mitigating
ograniczeniu
restriction
limitation
reduction
constraint
restraint
mitigation
reducing
limiting
curbing
mitigating
ograniczaniu
reduction
limitation
mitigation
containment
reducing
limiting
restricting
cutting
mitigating
throttling
ograniczania
reduction
limitation
mitigation
containment
reducing
limiting
restricting
cutting
mitigating
throttling

Examples of using Curtailing in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
also one that yields net benefits toward the Community's goals of curtailing climate change
też wyraźnych korzyści związanych z celami Wspólnoty w zakresie ograniczenia zmian klimatycznych
It can do this by curtailing discretionary action
Jest to możliwe dzięki ograniczeniu działań o charakterze uznaniowym
while at the same time curtailing the very real
przy jednoczesnym ograniczaniu bardzo realnych
The EU will uphold its policy of curtailing relations with governments engaged in violations of human rights
UE utrzyma swoją politykę ograniczania stosunków z rządami dopuszczającymi się naruszeń praw człowieka
all human rights organisations affirm that the Cuban state apparatus is lastingly geared towards curtailing the rights and freedoms of Cubans.
wszystkie organizacje praw człowieka potwierdzają, że kubański aparat rządowy jest stale zwrócony w stronę ograniczania praw i wolności Kubańczyków.
I would like to say to the Members of the Committee on Regional Development that we have absolutely no intention of curtailing existing regional policy- we merely wish to add to its cultural dimension.
Chciałabym powiedzieć szanownym członkom Komisji Rozwoju Regionalnego, że w żadnym razie nie mamy zamiaru ograniczać obecną politykę regionalną- zasadniczo chcemy dodać jej kulturalny wymiar.
must explain that he is not controlling, curtailing or censuring freedom of expression in Portugal.
País” wyczerpujące wyjaśnienia i musi dowieść, że nie kontroluje, nie ogranicza ani też nie cenzuruje swobody wypowiedzi w Portugalii.
No 3444/90 provides for the possibility of curtailing the storage period in the case of exports of products under contract,
nr 3444/90 przewiduje możliwość skrócenia okresu składowania w przypadku wywozu produktów objętych umową,
running until the end of 2007, between the social partners and supported by the Government, curtailing the excessive use of fixed-term contracts
obowiązujące do końca 2007 r. porozumienie pomiędzy partnerami społecznymi ze wsparciem rządu, ograniczające nadmierne stosowanie umów na czas nieokreślony
we see no reason for curtailing the operation of nuclear power plants
nie widzimy powodu, by ograniczać funkcjonowanie elektrowni jądrowych
thereby severely curtailing the financial resources of SMEs
a zatem istotnie zmniejszyć zasoby finansowe MŚP
The EESC also considers that the way out of what is a systemic crisis does not lie in falling back on national egoism or curtailing rights, but in changing economic policies,
EKES uważa ponadto, że warunkiem wyjścia z kryzysu, który jest kryzysem systemowym, nie jest powrót do egoizmu narodowego czy ograniczenie praw, lecz raczej zmiana polityki gospodarczej,
This increase of knowledge among men, which is of God's appointment, and comes to pass in his own due time, is one of the mighty influences which are now at work binding Satan--curtailing his influence and circumscribing his power in this"Day of Preparation" for the setting up of God's kingdom in the earth.
Ów wzrost wiedzy wśród ludzi, który następuje z postanowienia Bożego, nastał w dokładnie wyznaczonym czasie i stanowi jeden z potężnych czynników, które działają obecnie w kierunku wiązania Szatana, pozbawiając go wpływów i ograniczając jego moc w tym"Dniu Przygotowania", mającym na celu ustanowienie Królestwa Bożego na ziemi.
for example, adaptation of statutory retirement ages, whilst curtailing recourse to early retirement schemes.
np. poprzez odpowiednie dostosowywanie ustawowego wieku emerytalnego, przy jednoczesnym ograniczeniu korzystania z systemów wcześniejszych emerytur.
Application: Windows, doors, curtail wall, table top etc.
Zastosowanie: Okna, drzwi, ograniczać ściany, stół top itp.
Curtailed tax sovereignty
Ograniczenia suwerenności podatkowej
My responsibilities have been curtailed, and I wanted to face greater challenges.
Moje obowiązki zostały ograniczone i chciałem podjąć większe wyzwania.
Sadly, our discussion was curtailed, because Hammond then arrived.
Niestety nasza dyskusja została ukrócona, ponieważ przybył Hammond.
The curtailed work schedule lasted for a period of three to four months.
Ograniczony harmonogram pracy trwal przez okres trzech do czterech miesiecy.
Sir! Curtail the jubilation, please.
Olé, sir! Proszę, opanuj swoją radość.
Results: 44, Time: 0.1098

Top dictionary queries

English - Polish