DATE OF ENTRY INTO FORCE OF THIS DIRECTIVE in Danish translation

[deit ɒv 'entri 'intə fɔːs ɒv ðis di'rektiv]
[deit ɒv 'entri 'intə fɔːs ɒv ðis di'rektiv]
datoen for dette direktivs ikrafttræden
tidspunktet for dette direktivs ikrafttraeden
datoen for dette direktivs ikrafttraeden

Examples of using Date of entry into force of this directive in English and their translations into Danish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
transferred to domestic voyages between ports situated in Greece before the date of entry into force of this Directive may also be exempted provided that at the time when they are transferred, they comply fully with applicable international standards
som er overført til indenrigsfart mellem havne i Grækenland før direktivets ikrafttrædelsesdato, ligeledes undtages under forudsætning af, at de på det tidspunkt, hvor de blev overført, fuldt ud opfyldte gældende internationale standarder,
shall be repealed with effect from the date of entry into force of this Directive.
der skal offentliggøres om disse værdipapirer(10) bortfalder med virkning fra dette direktivs ikrafttræden.
A certificate issued by the competent authorities only to persons who have reached the age of 40 years before the date of entry into force of this Directive, certifying that, over a period of at least five years immediately prior to that date, the person concerned had pursued
En attest fra de kompetente myndigheder, som kun udstedes til personer, der er fyldt 40 aar inden tidspunktet for dette direktivs ikrafttraeden, og som godtgoer, at den paagaeldende inden tidspunktet for dette direktivs ikrafttraeden i en periode paa mindst fem aar umiddelbart forud for dette tidspunkt har udoevet arkitektvirksomhed af en art
interconnection that were in force prior to the date of entry into force of this Directive under Articles 4,
samtrafik, der var gældende inden nærværende direktivs ikrafttræden i henhold til artikel 4,
Without prejudice to Article 7(3), three years after the date of entry into force of this Directive, and in any event no later than 31 December 2000,
Uden at det berører artikel 7, stk. 3, forelægger Kommissionen tre år efter dette direktivs ikrafttræden, og under alle omstændigheder senest den 31. december 2000, Europa-Parlamentet
for the first time five years after the date of entry into force of this Directive, the Commission, on the basis of experience acquired since the implementation of this Directive,
første gang fem år efter ikrafttrædelsen af dette direktiv på grundlag af de erfaringer, der er gjort siden dets gennemførelse,
repeated manner within their territory for five years following the date of entry into force of this Directive.
der udstedes løbende eller ad gentagne gange, i fem år efter datoen for dette direktivs ikrafttræden.
A certificate issued by the competent authorities to the effect that, before the date of entry into force of this Directive, the person concerned passed the degree examination of'Kandidaat in de bouwkunde' organized by the technical colleges of Delft
En attest fra de kompetente myndigheder, der godtgoer, at den paagaeldende inden tidspunktet for dette direktivs ikrafttraeden har bestaaet eksamen(»Kandidaat in de bouwkunde«) ved den hoejere tekniske laereanstalt i Delft eller Eindhoven, og at han i en periode paa mindst
was at a similar stage of construction not later than the date of entry into force of this Directive, and.
et tilsvarende konstruktionsstadium var nået, senest på datoen for dette direktivs ikrafttræden, og.
Whereas it is necessary to lay down a transitional arrangement enabling pressure equipment manufactured in compliance with the national regulations in force on the date of entry into force of this Directive to be marketed and put into service;
Det er nødvendigt at indføre en overgangsordning, som muliggør markedsføring og ibrugtagning af trykbærende udstyr, der er fremstillet i overensstemmelse med de nationale forskrifter, der er gældende på datoen for dette direktivs ikrafttræden;
approved in accordance with Article 6a of Directive 80/217/EEC and in place at the date of entry into force of this Directive, shall continue to apply for the purposes of this Directive..
til artikel 6a i direktiv 80/217/EØF, og som er vedtaget på datoen for nærværende direktivs ikrafttrædelse, er fortsat gældende ved anvendelsen af nærværende direktiv.
For products falling under(a)(ii),(b) and(c), the provisions of this Directive shall only apply from the first placing on the market and/or putting into service after the date of entry into force of this Directive.
Gælder for produkter, der hører under litra a, nr. ii, litra b og c, dog kun fra den første markedsføring og/eller ibrugtagning efter datoen for dette direktivs ikrafttræden.
Five years after the date of entry into force of this Directive, the Commission shall make an assessment of the application of this Directive
Fem år efter datoen for dette direktivs ikrafttræden vurderer Kommissionen anvendelsen af direktivet og forelægger Europa-Parlamentet
In the case of existing establishments for which the operator has already provided all the information under paragraph 2 to the competent authority under the requirements of national law at the date of entry into force of this Directive, notification under paragraph 1 is not required.
Den i stk. 1 omhandlede anmeldelse kræves ikke for bestående virksomheder, for hvilke driftslederen allerede har tilsendt den kompetente myndighed alle de i stk. 2 omhandlede oplysninger i henhold til bestemmelser i national lovgivning, der var gældende på datoen for dette direktivs ikrafttræden.
For substances included in the first list of priority substances, in the absence of agreement at Community level six years after the date of entry into force of this Directive, Member States shall establish environmental quality standards for these substances for all surface waters affected by discharges of those substances,
Såfremt der seks år efter datoen for dette direktivs ikrafttræden ikke er opnået enighed på fællesskabsplan, fastlægger medlemsstaterne for stofferne på den første liste over prioriterede stoffer miljøkvalitetskrav for alt overfladevand, der er berørt af udledninger af stofferne,
From the date of entry into force of this Directive, the provisions detailed in section 7 of Annex I to Directive 70/220/EEC, as amended by this Directive, with specific regard to the conformity of in-service vehicles shall apply to all vehicles that have been type-approved according to the requirements of Directive 70/220/EEC, as amended by Directive 98/69/EC of the European Parliament and of the Council(8) or subsequent amending Directives.
Med virkning fra datoen for ikrafttrædelsen af dette direktiv finder bestemmelserne i afsnit 7 i bilag I til direktiv 70/220/EØF, som ændret ved dette direktiv, med særligt henblik på ibrugtagne køretøjer, anvendelse på alle køretøjer, der er typegodkendt i henhold til principperne i direktiv 70/220/EØF, som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets(8) direktiv 98/69/EF eller senere direktiver.
as well as aims involving information and the expression of opinions, on condition that, at the date of entry into force of this Directive, provisions of that nature already exist in national legislation.
videnskabeligt eller kunstnerisk sigte, eller som sigter mod at informere eller viderebringe synspunkter, såfremt bestemmelser af denne art allerede findes i den nationale lovgivning på datoen for dette direktivs ikrafttræden.
Management of the transition period between the date of entry into force of this Directive and publication of the TSIs, including the adoption
Forvaltning af overgangsperioden mellem dette direktivs ikrafttræden og offentliggørelsen af TSI'er, herunder vedtagelsen af det referencesystem,
Member States may grant UCITS existing on the date of entry into force of this Directive a period of not more than 60 months from that date in order to comply with the new national legislation.
Medlemsstaterne kan indrømme investeringsinstitutter, der eksisterede på datoen for direktivets ikrafttræden, en periode på højst 60 måneder fra denne dato til at efterkomme den nye nationale lovgivning.
Member States shall take the measures necessary to ensure, within two years of the date of entry into force of this Directive, that the accounting of the universal service providers is conducted in accordance with the provisions of this Article.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for senest to år efter dette direktivs ikrafttræden at sikre, at de befordringspligtige virksomheder udarbejder deres regnskaber i overensstemmelse med denne artikel.
Results: 150, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish