Examples of using
The thresholds
in English and their translations into Danish
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
To this end, a number of directives have previously lowered the thresholds for emissions of certain toxic gases- carbon monoxide and non-burned hydrocarbons- originating from petrol and diesel engines.
Der er flere direktiver, der allerede har nedsat grænseværdierne for emissioner af visse udstødningsgasser, kulmonoksid og uforbrændte kulbrinter fra benzinmotorer og dieselmotorer.
the Commission introduced in 1988 a proposal increasing the thresholds below which small and medium-sized companies are permitted to publish less detailed accounts.
åbenhedskrav fremsatte Kommissionen i 1988 et forslag, der hæver grænserne, under hvilke små og mellemstore selskaber har lov til at offentliggøre mindre detaljerede regnskaber.
you level up. See the paytable for the thresholds.
I would like to say a few words about the thresholds for intensive agricultural farms, mainly poultry.
Jeg vil gerne sige et par ord om tærsklerne for intensivt landbrug, primært fjerkræavl.
This would be better achieved by retaining the thresholds for the constitution of a political group as they currently are.
Det opnås bedre ved at fastholde de nuværende tærskler for dannelse af en politisk gruppe.
The currency equivalents of the thresholds applicable until the forthcoming adjustment(i.e., unless adjusted early,
Modværdien af ecuen og tærskelbeløbene indtil næste revision(som, medmindre der finder førtidig revision sted,
However, the thresholds apply only to adventitious traces of authorised GMOs that have undergone extensive environmental
Grænseværdierne finder dog kun anvendelse på tilfældige spor af tilladte GMO'er, som har været
Under the current regulations, ski pistes only have to be included in the calculation of the thresholds when structural changes are planned during the development of the facility.
I henhold til de gældende forordninger skal skipister kun medtages i beregningen af grænserne, når der er planer om strukturelle ændringer i forbindelse med anlæggelsen.
Decision 94/611/EC should therefore be replaced by a new decision which includes the thresholds of the classes and some adaptations to technical progress.
beslutning 94/611/EF bør derfor erstattes af en ny beslutning, som indeholder tærskelværdierne for disse klasser samt visse tilpasninger til den tekniske udvikling.
the significant lowering of the thresholds.
nemlig en betydelig nedsættelse af tærsklerne.
Paragraphs 3 to 5 shall continue to apply until the thresholds referred to in Article 1(2) have been reviewed.
Og 5 finder anvendelse, indtil taersklerne i artikel 1, stk. 2, er blevet revideret.
To test exceeds the thresholds(min, max)
For at teste overstiger de tærskler(min, max)
However, we believed that it was also necessary to amend the thresholds for ammonium nitrate so as to take into account the accident in Toulouse.
Vi har imidlertid fundet det nødvendigt også at ændre grænseværdierne for ammoniumnitrat for at tage hensyn til ulykken i Toulouse.
the substance of Amendment No 147 concerning the applicability of the Treaty below the thresholds is also acceptable,
kan indholdet i ændringsforslag 147 om traktatens anvendelse under tærskelværdierne også accepteres,
Whatever happens, we cannot allow the decision-making mechanisms in the Council to exceed the thresholds established at Nice.
Uanset hvad der sker, kan vi ikke tillade, at beslutningsmekanismerne i Rådet overskrider grænserne i henhold til Nice-traktaten.
Mrs Van Lancker want more details on the thresholds and on the lists of the conventions and the sanctions.
fru Van Lancker ønsker nogle detaljer om tærsklerne og om listen over aftalerne og sanktionerne.
The main changes made to the earlier versions of the notice concern the thresholds below which any effecton competition
De vigtigste ændringer i ovennævnte meddelelse vedrører de tærskler, der danner grænse for, hvornår konkurrencen
We are not presently planning to take new legislative measures for installations operating below the thresholds.
Vi har for tiden ingen planer om at tage nye lovgivningsinitiativer under grænseværdierne.
it is appropriate that a second review of the thresholds defining small and medium-sized undertakings should be carried out;
i direktiv 78/660/EOEF foretages en fornyet revision af taerskelvaerdierne for smaa og mellemstore virksomheder;
The median PSA levels on initiation of active therapy for each subgroup are above the thresholds in current European Association of Urology(EAU) guidance.
Ved påbegyndelse af aktiv behandling er medianværdien af PSA- niveauet i hver undergruppe over tærskelværdierne i de nuværende retningslinjer fra European Association of Urology EAU.
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文