schending van het beginsel
breach of the principleinfringement of the principleviolation of the principle
strijd met het beginsel
breach of the principleodds with the principlesconflict with the principle
breuk met het beginsel
breach of the principle
schendingen van het beginsel
breach of the principleinfringement of the principleviolation of the principle
In my view, neither the Federal Republic of Germany nor Salzgitter is justified in submitting that there has been a breach of the principle of good administration on the part of the Commission,
Ik ben namelijk van mening dat de Bondsrepubliek Duitsland noch Salzgitter zich met succes op schending van het beginsel van behoorlijk bestuur door de Commissie kan beroepen,procedure to follow and so that no applicant for international protection is returned to their country of origin or to a third-country in breach of the principle of non-refoulement.
juiste te volgen procedure, zodat verzoekers om internationale bescherming niet in strijd met het beginsel van non-refoulement naar hun land van herkomst worden teruggestuurd.A Member State may plead breach of the principle of equal treatment only if the cases it cites are at least comparable as regards all the elements which characterise them,
Een lidstaat kan slechts schending van het beginsel van gelijke behandeling aanvoeren voor zover de door hem aangevoerde gevallen op zijn minst vergelijkbaar zijn, gelet op alle kenmerken ervan,applied in their countries of origin, which might lead to a breach of the principle of'equal pay for equal work.
de in hun land van oorsprong toegepaste normen, hetgeen tot een schending van het beginsel van'gelijk loon voor gelijk werk' kan leiden.protection of legitimate expectations, the third, breach of the principle of sound administration
bescherming van het gewettigd vertrouwen, het derde aan schending van het beginsel van behoorlijk bestuur,it shall be for the institution to prove that there has been no breach of the principle of equal treatment.
moet de instelling het bewijs leveren dat er geen sprake is van schending van het beginsel van de gelijke behandeling.The Commission maintains that the Portuguese Republic cannot rely on breach of the principle of legitimate expectations of the economic operators because,
Volgens de Commissie kan de Portugese Republiek zich niet beroepen op schending van het beginsel van het gewettigd vertrouwen van marktdeelnemers,Breach of the principle of consistency in that application of the TRIPs Agreement to all the States which are parties to that agreement with the exception of the Italian State would lead to the abnormal consequence that the use of the name‘Tokay' for an Australian wine,
Schending van het beginsel van samenhang aangezien de toepassing van de TRIPs-overeenkomst op alle landen die er partij bij zijn, met uitzondering van de Italiaanse Staat, als onlogisch gevolg heeft dat volgens de Gemeenschap de naam„Tokay” kan worden gebruikt voorConsequent unjustified passing-over- in breach of the principle of equal treatment
Ingewilligd wegens ontoereikendheid van de voor deze procedure beschikbare middelen', waardoor in strijd met het beginsel van gelijke behandelingthe Portuguese Government invokes a number of grounds for annul ment:( a) breach of the principle of publication of Community legislation,( b)
voert de Portugese regering verscheidene middelen aan, te weten: a schending van het beginsel van openbaarheid van communautaire rechtsnormen,HOECHST v COMMISSION a Breach of the principles of sound administration
HOECHST/ COMMISSIE a Schending van het beginsel van behoorlijk bestuurII- 922 a Breach of the principles of sound administration
II- 922 a Schending van het beginsel van behoorlijk bestuurMoreover, it is in breach of the principles of the EU Charter of Fundamental Rights.
Bovendien is het in strijd met de beginselen van het Europees Handvest voor de grondrechten.The third plea in law: breach of the principles of the protection of legitimate expectations
Het derde middel: schending van de beginselen van bescherming van gewettigd vertrouwenhelp the Member States' authorities effectively combat breaches of the principle of free movement.
richtsnoeren te publiceren teneinde de autoriteiten van de lidstaten te helpen de schendingen van het beginsel van het vrije verkeer effectief te bestrijden.186 of the Treaty did not represent a sufficient legal basis to solve the problems as they could not ensure that breaches of the principle of free movement of goods were remedied in due time.
186 van het Verdrag vormen een onvoldoende wettelijke grondslag op deze problemen op te lossen, omdat daarmee niet kan worden gegarandeerd dat inbreuken op het beginsel van het vrije verkeer van goederen binnen korte tijd worden opgeheven.As regards the breach of the principles of sound administration and equal treatment found at paragraph 137 above,
Wat de hiervóór in punt 137 geconstateerde schending van de beginselen van behoorlijk bestuur en van gelijke behandeling betreft,the Constitution for Europe the Commission will recommend the suspension of negotiations in the case of a serious and persistent breach of the principles of liberty, democracy, respect for human rights
de Commissie opschorting van de onderhandelingen aanbevelen indien sprake mocht zijn van ernstige en aanhoudende schending van de beginselen waarop de Unie is gegrondvest:the Constitution for Europe, the Commission will recommend the suspension of negotiations in the case of a serious and persistent breach of the principles of liberty, democracy,
de Grondwet voor Europa zal de Commissie aanbevelen de onderhandelingen op te schorten ingeval van ernstige aanhoudende inbreuken op de beginselen van vrijheid, democratie,Hüls concludes that the Court of First Instance, in breach of the principles of Community law relating to the degree of proof required and the assessment of evidence,
Hüls concludeert hieruit, dat het Gerecht in strijd met de gemeenschapsrechtelijke beginselen inzake de vereiste mate van bewijswaardering op basis van weinig geloofwaardige feiten heeft vastgesteld,
Results: 47,
Time: 0.0927