GIVEN EVERYTHING in Dutch translation

[givn 'evriθiŋ]
[givn 'evriθiŋ]
alles gegeven
give anything
provide everything
gezien alles
given everything
considering everything
seen all
because everything
gezien al
considering all
given all
seen all
of all
alles geschonken

Examples of using Given everything in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
You have given everything.
Je hebt alles gegeven.
The whole team has given everything for one year.
Heel het team heeft één jaar lang alles gegeven.
I have given everything that I have.
Ik gaf alles wat ik in me heb en ik zit in de schulden.
then you have gone and given everything else away.
vervolgens was jij weg en gaf alles weg.
I had given everything.
Ik had in alles toegestemd.
I have given everything I have, everything I am to this.
Ik heb hier alles voor gegeven, alles wat ik ben.
I have given everything I have to you.
Ik heb u alles gegeven wat ik heb.
And given everything.
En alles gegeven hebben.
You have already given everything for this man.
Je hebt al alles opgeofferd voor hem.
And though they have given everything,-.
Ook al hebben ze het uiterste gegeven,-.
Given everything that's happened,
Gezien alles wat er gebeurd is,
Given everything else, I would say we're looking at a genetic disease.
Gezien al het andere… zou ik zeggen, dat het 'n genetische ziekte is.
Given everything that has happened,
Gezien alles wat er is gebeurd,
Given everything you two just told me, I have a pretty good idea who had a motive.
Gezien alles wat jullie me net vertelden heb ik een vrij goed idee wie een motief had.
Given everything else going on,
Gezien al het andere dat gaande is,
Given everything that's happened… I wondered if you would just like to park this for a bit?
Gezien alles wat er gebeurd is, wil je dit even in de wacht zetten?
Given everything else going on,
Gezien al het andere dat gaande is,
Given everything that's gone on in your life, I absolutely understand your hesitancy to drive deeper into danger.
Gezien alles wat er in je leven is gebeurd… begrijp ik absoluut je aarzeling om dieper in gevaar te rijden.
I would say we're looking at a genetic disease.- Given everything else.
Zou ik zeggen, dat het 'n genetische ziekte is.- Gezien al het andere.
And until I'm confident that your father given everything that's happened… can be a positive influence.
Gezien alles wat gebeurd is… Tot ik zeker ben dat je vader een positieve invloed kan hebben.
Results: 108, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch