INSTITUTIONAL SET-UP in Dutch translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl 'set-ʌp]
[ˌinsti'tjuːʃnəl 'set-ʌp]

Examples of using Institutional set-up in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
including through a reflection process on its institutional set-up in the context of a new European convention;
ook middels een bezinning op zijn institutionele opzet in het kader van een nieuwe Europese Conventie;
The crisis of 2008 revealed serious failings in the architecture of the Eurozone and in the institutional set-up of the EU, which spurred on rapid steps to adapt and innovate.
De crisis van 2008 legde de vinger op ernstige tekortkomingen in de architectuur van de eurozone en in de institutionele structuur van de EU, hetgeen ertoe heeft aangezet om snel aan te passen en te innoveren.
The crisis which was triggered in 2008 revealed serious failings in the architecture of the Eurozone and in the institutional set-up of the EU, which spurred on rapid steps to adapt and innovate.
De crisis vanaf 2008 legde de vinger op ernstige tekortkomingen in de architectuur van de eurozone en in de institutionele structuur van de EU, hetgeen ertoe heeft aangezet om snel aan te passen en te innoveren.
This is firstly because the new Lisbon Treaty will contain provisions that require a new institutional set-up, so it will also have a good basis for decisions on the budget.
Dat is op de eerste plaats omdat het nieuwe Verdrag van Lissabon bepalingen bevat die een nieuwe institutionele opzet vereisen, zodat er ook een goede basis is voor besluiten over de begroting.
requires the development of research policy, infrastructure and the appropriate institutional set-up.
vereist de ontwikkeling van een onderzoeksbeleid en-infrastructuur en een geschikte institutionele opzet.
where needed to adapt and reinforce the current institutional set-up.
waar de huidige institutionele structuur moet worden aangepast en versterkt.
Madam President, I wish to stress that the reform of the WTO has to be embedded into a reshaping of the whole institutional set-up which deals with the governance of global challenges.
EN Mevrouw de Voorzitter, ik wil benadrukken dat de hervorming van de WTO moet worden verankerd in een hervorming van de volledige institutionele opzet die omgaat met het beheer van wereldwijde uitdagingen.
This year's edition of the European Development Days takes place at a crucial time when development policy is evolving in response to the EU's new institutional set-up and the current global context.”.
De Europese ontwikkelingsdagen van dit jaar vinden plaats op een cruciaal moment, nu het ontwikkelingsbeleid zich aan het evolueren is als antwoord op de nieuwe institutionele opzet van de EU en de huidige mondiale context.”.
the diversity of contexts in which they erupt as well as the complexity of the EU's institutional set-up as a security actor constitute serious challenges.
de uiteenlopende omstandigheden waarin die problemen ontstaan en de complexiteit van de institutionele structuren van de EU voor de bevordering van de veiligheid vormen een ernstige uitdaging.
We consider foreign policy as a key EU policy to be equipped with a proper institutional set-up, which the Lisbon Treaty brings about,
Wij beschouwen het buitenlandse beleid als een cruciaal EU-beleid dat voorzien dient te worden van de juiste institutionele structuur, iets waarvoor het Verdrag van Lissabon zal zorgen,
Let me emphasise that Kosovo's institutional set-up, including the distribution of responsibilities,
Ik wil graag benadrukken dat de institutionele structuur van Kosova, waaronder de verdeling van verantwoordelijkheden,
diversity of approaches and called for the involvement of all relevant actors, in accordance with the wide diversity in national institutional set-up and social dialogue practices.
dienden alle relevante actoren te worden betrokken, gezien het brede scala aan institutionele structuren en procedures op het terrein van de sociale dialoog in de diverse lidstaten.
Different approaches exist across the Member States as regards the national institutional set-up for the CPC Regulation: it can be concentrated in one
In de lidstaten bestaan verschillende benaderingen ten aanzien van de nationale institutionele opzet voor de SCB-verordening: deze kan geconcentreerd zijn in een beperkt aantal instanties,
the place of the European Ombudsman in the EU's institutional set-up.
de plaats van de Europese Ombudsman in de institutionele opzet van de EU.
there is a need to explore the best possible institutional set-up that permits these bodies to achieve their objectives in an efficient
dient te worden nagegaan wat de best mogelijke institutionele opzet is waardoor deze organen hun doelstellingen op efficiënte
the level of long-term unemployment, institutional set-up, and capacity of the various labour market players.
de omvang van de langdurige werkloosheid, de institutionele structuur en de capaciteit van de diverse spelers op de arbeidsmarkt.
limits of deepening our institutional set-up in the medium and long term.
beperkingen van een verdieping van onze institutionele configuratie op middellange en lange termijn.
Adjustments of the Current Institutional Set-up of the European Union rapporteur Mr Verhofstadt.
aanpassingen van de huidige institutionele opzet van de Europese Unie rapporteur Guy Verhofstadt.
Exploitation of the institutional set-ups of the Agreements.
Gebruikmaking van de institutionele structuren van de Overeenkomsten.
laws and institutional set-ups to strengthen their management of cross-border migration.
wijzigingen aangebracht in hun nationale beleidslijnen, wetgeving en institutionele structuren.
Results: 79, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch