INSTITUTIONAL SET-UP in Romanian translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl 'set-ʌp]
[ˌinsti'tjuːʃnəl 'set-ʌp]
cadrul instituțional
institutional framework
institutional set-up
institutional frame
structura instituțională
configurație instituțională
cadru instituțional
institutional framework
institutional set-up
institutional frame
cadrului instituțional
institutional framework
institutional set-up
institutional frame
structurii instituționale
configurația instituțională
structura instituţională

Examples of using Institutional set-up in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This year's edition of the European Development Days takes place at a crucial time when development policy is evolving in response to the EU's new institutional set-up and the current global context.”.
Ediția din acest an a Zilelor europene ale dezvoltării are loc într-un moment crucial, în care politica de dezvoltare evoluează în vederea adaptării la noul cadru instituțional al UE și la actualul context internațional.”.
However the BEREC's current institutional set-up is often opting for greater flexibility
Cu toate acestea, configurația instituțională actuală a OAREC optează adesea pentru o mai mare flexibilitate
The crisis which was triggered in 2008 revealed serious failings in the architecture of the Eurozone and in the institutional set-up of the EU, which spurred on rapid steps to adapt and innovate.
Criza care s-a declanșat în 2008 a scos la lumină deficiențe grave în arhitectura zonei euro și în configurația instituțională a UE, ceea ce determinat măsuri rapide de adaptare și inovare.
They also said that as a result of its current institutional set-up, BEREC often opts for greater flexibility
Aceștia au arătat, de asemenea, că, din cauza actualei sale configurații instituționale, OAREC optează adesea pentru o mai mare flexibilitate
adjustments of the current institutional set-up of the European Union".
adaptări ale actualei configurații instituționale a Uniunii Europene”.
An adequate and efficient institutional set-up is key to ensure a positive
Un cadru instituțional adecvat și eficient constituie un element-cheie pentru a asigura un rezultat pozitiv
Similarly, the lack of consistency in spectrum management and the absence of an institutional set-up for the coordination of spectrum assignments has had negative consequences for end-users such as the delayed 4G deployment in most parts of the EU.
De asemenea, lipsa de coerență în ceea ce privește gestionarea spectrului și absența unui cadru instituțional pentru coordonarea asignărilor spectrului au avut consecințe negative pentru utilizatorii finali, cum ar fi desfășurarea cu întârziere a rețelelor 4G în marea majoritate a țărilor din UE.
This is firstly because the new Lisbon Treaty will contain provisions that require a new institutional set-up, so it will also have a good basis for decisions on the budget.
În primul rând, pentru că noul Tratat de la Lisabona va conţine prevederi care necesită un nou cadru instituţional, prin urmare va avea şi o bază bună pentru deciziile referitoare la buget.
has the right of initiative which means that in the institutional set-up of the European Union,
având drept de inițiativă, ceea ce înseamnă că, în cadrul structurii instituționale a Uniunii Europene,
services in support of integration and the institutional set-up.
servicii de sprijinire a integrării și cadrul instituțional.
preserve the unique institutional set-up;
în scopul de a păstra structura instituțională unică;
there is a need to explore the best possible institutional set-up that permits these bodies to achieve their objectives in an efficient and effective manner("ideal house"
există necesitatea de a explora cea mai bună configurație instituțională care să permită acestor organisme să își realizeze obiectivele într-o manieră eficace
and/or whether it would be necessary to review certain policy areas and the current institutional set-up of the European Union.
care se confruntă și/sau dacă ar fi necesar să se revizuiască anumite domenii de politică și actuala configurație instituțională a Uniunii Europene.
Adjustments of the Current Institutional Set-up of the European Union(rapporteur Mr Verhofstadt).
Posibile evoluții și ajustări ale structurii instituționale actuale a Uniunii Europene(raportor dl Verhofstadt).
whether it would be necessary to review certain policy areas and the current institutional set-up of the European Union.
ar fi necesar să se revizuiască anumite domenii politice și actuala configurație instituțională a Uniunii Europene.
that actual economic performance depends on concrete institutional set-ups, which may or may not help cope with economic and technological change.
naţional indică aşadar că performanţele economice depind de organizarea instituţională concretă, care ar putea sau nu să ajute la adaptarea la schimbările tehnologice.
to compare different institutional set-ups.
să comparăm diferitele aranjamente instituţionale.
depending on national institutional set-ups and political cultures.
în funcţie de organizarea instituţională şi cultura politică din fiecare ţară.
laws and institutional set-ups to strengthen their management of cross-border migration.
al legilor și al cadrelor instituționale pentru consolidarea gestionării migrației transfrontaliere.
laws and institutional set-ups with a view to strengthening
al legislației și al cadrelor instituționale ale acestora, în scopul de a consolida
Results: 45, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian