ISN'T IT WEIRD in Dutch translation

['iznt it wiəd]
['iznt it wiəd]
is het niet raar
is het niet vreemd
is het niet gek
raar toch

Examples of using Isn't it weird in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Isn't it weird he drowned? Why?
Het is raar dat hij is verdronken. Hoezo?
Jackie, isn't it weird?
Wat vreemd, hè Jackie?
Isn't it weird how they throw these fancy parties for money?
Is het niet vreemd dat ze zulke feestjes geven om het geld?
Isn't it weird that Grandpa's casket is closed?
Vind je het niet vreemd dat de kist dicht is?
Isn't it weird, watching people sleep?
Is dat niet raar, naar slapende mensen kijken?
Isn't it weird to think that people our age, they used to be getting ready to die.
Is het niet raar te bedenken dat mensen van onze leeftijd gewoon worden om zich klaar te maken om dood te gaan.
Wow, isn't it weird that we both picked Mario Lopez?
Wauw, is het niet vreemd dat we we beiden Mario Lopez kozen? Ja,?
Isn't it weird to be at Max's wedding and he's not marrying Naomi?
Is het niet raar om op de bruiloft van Max te zijn, terwijl hij niet trouwt met Naomi?
Isn't it weird that Haley's the only one here not wearing a name tag?
Is het niet vreemd dat Haley hier de enige is die geen naambordje draagt?
Isn't it weird how everyone goes to sleep at night? But then I started thinking,?
Maar toen dacht ik: Is het niet raar… dat iedereen elke nacht gaat slapen?
Isn't it weird that this is the first time we're both been single at the same time?
Is het niet gek dat we voor het eerst allebei single zijn?.
Professor isn't it weird that we sent a space probe to Mars
Professor… is het niet vreemd dat we Mars hebben onderzocht…
Isn't it weird that cops and fireman hate each other so much? Cowards?
Lafaards.- Is het niet raar dat politie en brandweerlieden elkaar zoveel haten?
I know the carnival doesn't open for a while, but isn't it weird that no one's here?
Ik weet dat ze pas later opengaan, maar is het niet gek dat er niemand is?.
Isn't it weird how there's so many waves but the water is not really going anywhere?
Is het niet raar dat er golven zijn maar dat het water nergens heen gaat?
Isn't it weird to have, like, a name that… hmm,
Is het niet vreemd om een naam te hebben die… De neus.
Isn't it weird that the cello has been invented, but not the music stand?
Is het niet raar dat de cello is uitgevonden… maar niet de standaard?
Just go right out the window? Isn't it weird, though, when you have a kid and all your dreams and hopes.
Je dromen en verwachtingen smelten voor de zon? Is het niet vreemd, dat wanneer je een kind hebt.
Colin, isn't it weird to eat something the size of your own brain?
Colin, is het niet raar iets te eten zo groot als je eigen brein?
Isn't it weird, Officer Janko, how her mouth keeps moving
Is het niet vreemd agent Janko hoe haar mond blijft bewegen
Results: 74, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch