At the moment we are facing the difficult situation in which things happen in a certain sequence
Wij zitten op dit moment met de moeilijke situatie dat het een het ander volgt en dat wij de samenhang
In a series of tweets, NGO worker Nessryne Jelalia describes the difficult situation there.
In een reeks tweets beschrijft NGO-medewerker Nessryne Jelalia de moeilijke situatie in het gebied.
The European Union recognizes the difficult situation faced by the Kingdom of Thailand due to the large numbers of refugees on its territory.
De Europese Unie is zich bewust van de moeilijke situatie waarmee het Koninkrijk Thailand te kampen heeft door de aanwezigheid van de grote aantallen vluchtelingen op zijn grondgebied.
and I understand the difficult situation which exists, today, in Greece.
en ik begrijp de moeilijke situatie waarin Griekenland zich thans bevindt.
The Commission is fully aware of the difficult situationthe Community rice sector is facing.
De Commissie is zich volledig bewust van de moeilijke situatie waarinde communautaire rijstsector zich bevindt.
The difficult situation facing Polish shipyards is not the fault of the workers,
De moeilijke situatie waarinde Poolse scheepswerven zich bevinden, is noch te wijten aan de werknemers,
Everyone present saw the difficult situation faced by all those who have come to our shores
Alle aanwezigen hebben gezien in welke moeilijke situatie al degenen verkeren die naar onze kusten zijn gekomen
The rapporteur stressed the difficult situation of older women on the labour market as well as the very low rate of participation of older workers in training.
De rapporteur wijst op de moeilijke situatie van oudere vrouwen op de arbeidsmarkt en de beperkte hoeveelheid oudere werknemers die opleidingen volgen.
The difficult situation facing rice producers demonstrates that basically it will also be impossible in future to dispense with the CMO instruments for rice.
De moeilijke situatie waarinde rijstproducenten verkeren toont aan dat de instrumenten van de GMO voor rijst in principe ook in de toekomst nodig zullen zijn.
The difficult situation in financial markets reinforces the need to look into the benefits of a publicly supported instrument.
Vanwege de benarde toestand op de financiële markten wordt het echter uitermate urgent de baten van een van overheidswege gesteund instrument in overweging te nemen.
The EU is cynically exploiting the difficult situation of refugees to gain power over our borders.
De EU maakt op cynische wijze misbruik van de moeilijke situatievan vluchtelingen om de macht te krijgen over onze grenzen.
You have presented the difficult situation of your country with great candour and great clarity.
U hebt heel open en duidelijk over de moeilijke situatie in uw land gesproken.
The Commission is aware of the difficult situation in which salmon farmers in the Community located in rural
De Commissie is zich bewust van het lastige parket waarin de communautaire zalmkwekers, die gevestigd zijn in landelijke
It makes you think about the difficult situationthe protagonist is in,
Het doet je nadenken over de moeilijke situatie waarinde hoofdpersoon zich bevindt
Finally, the two ministers discussed the difficult situation in Afghanistan and the Middle East peace process.
Ten slotte vond ook overleg plaats over de moeilijke situatie in Afghanistan en over het Vredesproces in het Midden Oosten.
The difficult situation has just been violently exacerbated by the events which took place at the beginning of this month.
Deze moeilijke situatie heeft onlangs een nog grimmiger karakter gekregen door de gebeurtenissen van begin deze maand.
Given the difficult situation in which firms still found them selves, the Commission was anxious to ensure that the projects financed
In verband met de moeilijke situatie waarin de betrokken ondernemingen zich nog steeds bevinden heeft de Commissie erover gewaakt
Mr Santillán Cabeza referred to the difficult situation of MERCOSUR economic crisis in Argentina, constant devaluation in Brazil.
De heer SANTIILÁN CABEZA vestigt de aandacht op de moeilijk positie van MERCOSUR economische crisis in Argentinië, continue waardedaling.
To overcome the difficult situation, the most severely affected Russian regions are in an urgent need for food supply from abroad.
De ergst getroffen Russische regio's hebben dringend behoefte aan voedselleveranties uit het buitenland om aan deze moeilijke situatie het hoofd te kunnen bieden.
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文