BE TO ENSURE in Finnish translation

[biː tə in'ʃʊər]
[biː tə in'ʃʊər]
on varmistaa
be to ensure
on huolehtia
is to ensure
is to take care
is to look
is to make sure
is to provide
have to take care
is to worry
is to see
must take care
on taata
is to ensure
is to guarantee
to guarantee
is to provide
assuring
is to secure
safeguarding
is to safeguard
varmistaminen
ensure
assurance
verification
securing
guaranteeing
safeguarding
olisi varmistaa
be to ensure
olla varmistaa
be to ensure

Examples of using Be to ensure in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The aim would be to ensure that existing and new products are adapted to the needs of children.
Tavoitteena olisi varmistaa, että nykyiset ja uudet tuotteet mukautetaan lasten tarpeisiin.
The long-term objective of national policies should be to ensure that good health and wellbeing accompany the extended longevity.
Kansallisena pitkän aikavälin tavoitteena pitäisi olla varmistaa pidempi elämä terveenä ja hyväkuntoisena.
One of the prime objectives of the next European Council will be to ensure the success of the UN Conference on climate change,
Yksi tulevan Eurooppa-neuvoston kokouksen ensisijaisia tavoitteita on varmistaa joulukuussa Kööpenhaminassa pidettävän ilmastonmuutosta koskevan YK:
The best tribute to his relentless efforts would be to ensure that free and fair parliamentary elections,
Paras tapa kunnioittaa hänen väsymättömiä ponnistelujaan olisi varmistaa, että maassa pidetään toukokuussa vapaat
One simple method could be to ensure that the right to prevent point-to-point transmission is part of the right to prevent reproduction.
Yksinkertainen tapa voisi olla varmistaa, että oikeus estää paikasta toiseen tapahtuva siirto olisi osa oikeutta estää jäljentäminen.
One key issue in this context will be to ensure that adequate resources are allocated to the authorities whilst taking due account of the constraints resulting from the current economic crisis.
Yksi tärkeä asia tässä yhteydessä on varmistaa se, että viranomaisille osoitetaan riittävät voimavarat ottaen samalla asianmukaisesti huomioon nykyisestä talouskriisistä aiheutuvat rajoitukset.
An effective response would be to ensure that, on accession, the new Member States join the revised EMS exchange rate mechanism ERM2.
Tehokas tapa olisi varmistaa uusien jäsenvaltioiden osallistuminen tarkistettuun Euroopan valuuttajärjestelmän valuuttakurssimekanismiin(ERM2) heti liittymisestä lähtien.
The work and role of the committees should be to ensure that when we come to the plenary we do not simply repeat what ought to have been done in the committee.
Valiokuntien tehtävänä ja roolina tulisikin olla varmistaa, että saapuessamme täysistuntoon me emme vain toista sitä, mikä jo olisi pitänyt tehdä valiokunnassa.
The challenge for the future will be to ensure that we can continue to benefit from this precious resource,
Tulevaisuuden haasteemme on varmistaa, että pystymme jatkossakin hyötymään tästä arvokkaasta voimavarasta,
One main task should be to ensure that the IMF, World Bank
Yksi sen päätehtävistä olisi varmistaa kansainvälisen valuuttarahaston, maailmanpankin ja WTO:
A main challenge will be to ensure that innovation successfully transforms research and inventions into viable new products and services.
Suurimpana haasteena on varmistaa, että tutkimus ja keksinnöt pystytään innovaation avulla muuttamaan toteuttamiskelpoisiksi tuotteiksi ja palveluiksi.
One possibility would be to ensure that SME-focused industry associations are better represented in working groups on specific Union harmonisation legislation for industrial products, with support provided for their participation costs where possible.
Yhtenä mahdollisuutena olisi varmistaa, että pk-yrityksiin keskittyvät toimialajärjestöt ovat nykyistä paremmin edustettuina teollisuustuotteita koskevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön yksittäisiä osia käsittelevissä työryhmissä.
This is a very important signal, and the next step will be to ensure that it is reflected in CO2 reduction targets.
Tämä on erittäin tärkeä viesti, ja seuraava askel on varmistaa, että se näkyy hiilidioksidin vähennystavoitteissa.
One simple method could be to ensure that the right to prevent point-to-point transmission is part of the right to prevent reproduction.
Yksinkertainen keino olisi varmistaa, että oikeus estää kaksipistelähetys on osa kopioinnin kielto-oikeutta.
the main task of which will be to ensure compliance with United Nations Security Council Resolution 1701.
sitoutuneet osallistumaan vahvistettuihin UNIFIL-joukkoihin, joiden tärkeimpänä tehtävänä on varmistaa Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1701 noudattaminen.
The purpose of this additional payment would be to ensure the permanence of olive trees in marginal areas
Lisätuen tavoitteena olisi varmistaa oliivipuiden ylläpitäminen marginaalisilla alueilla tai vähäisiä tuotantopanoksia käyttävillä
One way of doing this would, in actual fact, be to ensure that the European Development Fund,
Itse asiassa yksi keino ratkaista asia olisi varmistaa, että Euroopan kehitysrahasto(EKR)
the easiest task would be to ensure that we ourselves do not make the provisions of the Geneva Convention worse.
helpoin tehtävä olisi varmistaa, että emme itse aiheuta haittaa Geneven yleissopimuksen määräysten soveltamiselle.
My task as President would be to ensure that at this vital time Parliament's voice is not only heard but acted upon on these issues.
Minun tehtäväni puhemiehenä olisi varmistaa, että sen lisäksi, että tänä elintärkeänä aikana parlamentin ääntä kuullaan, sen mielipiteen perusteella myös toimitaan näissä kysymyksissä.
It should be to ensure that the level of data protection
Pikemminkin on varmistettava, että tietosuojan tasoa
Results: 126, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish