HAS TO BE SAID in Finnish translation

[hæz tə biː sed]
[hæz tə biː sed]
on sanottava
have to say
must say
be said
have to tell
must tell
i will say
would say
on todettava
have to say
must say
be noted
it must be
be pointed out
it must be observed
have to conclude
be said
be concluded
be observed
pitää sanoa
have to say
need to say
gotta say
i gotta tell you
do i have to tell
must say
should say
are supposed to say
need to tell
i got to say
täytyy sanoa
i must say
i have to say
need to say
i gotta say
i gotta tell you
i got to say
i have to tell you
i got to tell you
must tell you
need to tell
täytyy todeta
have to say
i must say
i gotta say
must find
have to note

Examples of using Has to be said in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It also has to be said that the European Union has certain particularly vulnerable sea areas,
Sen lisäksi on todettava, että Euroopan unionissa on tiettyjä erityisen herkästi haavoittuvia merialueita,
knowledge to intervene in the wars of that time, mainly to save his own skin- it has to be said- rather than from any philanthropic designs.
tietojaan puuttuessaan tuon ajan sotiin pääasiassa pelastaakseen oman nahkansa- se on sanottava- pikemminkin kuin mistään hyväntahtoisista syistä.
the drop in agricultural prices and yet, it has to be said, this does not really reflect the reality of the situation.
tukien peruuttaminen, kesannot ja maataloushintojen romahtaminen, ja kuitenkaan, se on sanottava, tämä kaikki ei todella heijastele todellisuutta.
Banotti(PPE).- Madam President, most of what has to be said about this issue has been said..
Banotti(PPE).-(EN) Arvoisa puhemies, suurin osa siitä, mitä tästä aiheesta pitää sanoa, on jo sanottu..
It has to be said that, on balance, the domestic situation within Turkey is unacceptable:
Kaiken kaikkiaan meidän on sanottava, että Turkissa vallitsevaa tilannetta ei voida hyväksyä:
Nine years on, it has to be said that the results still fall short of the objectives, due to the complexity of the task
Yhdeksän vuotta tämän jälkeen on todettava, että pyrkimykset eivät ole johtaneet tavoitteiden mukaisiin tuloksiin tehtävän monimutkaisuuden
It has to be said, for the benefit of those listening to this debate, that Parliament has
Kuuntelijoillemme on todettava, ettei parlamentilla ole oikeutta yhteispäätösmenettelyyn tässä asiassa,
is that of course you are right and this has to be said here.
tietenkin olette oikeassa, ja se täytyy sanoa täällä.
I do not want to go into all that again, but it has to be said.
enkä aio puhua asiasta sen syvällisemmin, mutta se täytyy mainita.
intergovernmental conferences, which is now proving somewhat complex, it has to be said.
hallitustenvälisten konferenssien menetelmästä, jotka ovat tällä hetkellä, se on myönnettävä, tietyssä määrin mutkikkaita.
Finally, it has to be said that the paralysis and, perhaps,
Lopuksi on sanottava, että se halvaannus ja kenties pelko,
It has to be said that the Commission' s proposal, as it has been put forward, only partly responds to this challenge and to the legitimate aspirations of these territories found in all four corners of the globe.
On todettava, että siinä muodossa kuin se on esitetty komission ehdotus vastaa vain osittain tähän haasteeseen ja hajallaan ympäri maailmaa sijaitsevien alueiden oikeutettuihin pyrkimyksiin.
With regard to transport- one of the primary causes of air pollution even in my homeland- it has to be said that the Commission is to some extent not prepared either to support initiatives here that countries are taking in order to adhere to air limits.
Liikenne on myös minun kotimaassani yksi ilmansaasteiden pääasiallisista syistä, ja sen suhteen on sanottava, että komissio ei ole myöskään täysin valmis tukemaan täällä aloitteita, joita maat tekevät noudattaakseen ilmanlaatua koskevia raja-arvoja.
On the subject of greenhouse gases, it has to be said that these are also kept in check by food production, so we could do
Kasvihuonekaasuista on todettava, että myös niiden syntymistä on rajoitettava elintarvikkeiden tuotannolla, joten voisimme suhtautua asiaan hieman maltillisemmin
Ten years on, we have been presented with the new proposal which, it has to be said, represents a definite improvement on the previous one from a technical point of view.
Kymmenen vuotta myöhemmin esitetään uusi ehdotus, jolla parannetaan- tämä on sanottava erittäin selvästi- aikaisempaa teknisestä näkökulmasta, mutta pääosin- ja tämä on tärkeintä-
I have noted Members' impatience during this debate, but it has to be said that it is still early days in the implementation of the pact
Huomasin jäsenten kärsimättömyyden tämän keskustelun aikana, mutta on todettava, että sopimuksen täytäntöönpano on vielä alkuvaiheessa,
The Nigel Farage bombast, it has to be said, did add to the gaiety of the Irish nation for a while,
Nigel Faragen mahtipontisuus, se on sanottava, kasvatti tosiaankin Irlannin kansan hilpeyttä jonkin aikaa,
It has to be said that the banks have gone too far by making one promise after another that they fail to keep,
On todettava, että rahoituslaitokset ovat menneet liian pitkälle antaessaan jatkuvasti katteettomia lupauksia varmoina siitä,
It has to be said that if we avoided any political contact at all with governments
On sanottava, että jos välttäisimme kaikkia poliittisia yhteyksiä niihin hallituksiin
I believe that this has to be said, and, when I opened this debate,
On sanottava, että kun avasin tämän keskustelun,
Results: 70, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish