The measures proposed in the report will result in the EU- which already has to face the problem of mass immigration- becoming even more attractive to migrants.
Mietinnössä ehdotetut toimenpiteet johtavat siihen, että EU- jolla on jo joukoittaiseen maahanmuuttoon liittyviä ongelmia- houkuttelee maahanmuuttajia entistäkin enemmän.
I would also highlight the important innovations proposed in the report, such as the extension of the doctoral programme,
Korostaisin myös mietinnössä ehdotettuja merkittäviä innovaatioita, kuten tohtoriohjelman jatkamista,
not of 12 as proposed in the report.
kuten mietinnössä ehdotetaan.
Doubts persist as to how the public-private partnerships proposed in the report and the general financing of the cultural institutions associated with Europeana will work.
Epäilyjä on esitetty siitä, miten mietinnössä ehdotettu julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuus ja Europeanaan liittyvien kulttuuri-instituutioiden yleinen rahoitus toimii.
Apart from some confusion about the terms child, youth, minor and junior, the steps proposed in the report are wholly to be welcomed.
Mietinnössä ehdotetut toimet ovat käsitteiden lapsi, nuoret, ei täysi-ikäiset ja alaikäiset sekavuudesta huolimatta aivan selvästi kannatettavia.
We do not accept measures proposed in the report that may make it easier to use certain drugs.
Emme hyväksy mietinnössä ehdotettuja toimenpiteitä, joilla voidaan helpottaa tiettyjen huumausaineiden käyttöä.
The Parliamentary amendments proposed in the report will lead to even greater harmonisation than is proposed by the Commission.
Mietinnössä ehdotetut parlamentin tarkistukset johtavat jopa laajempaan yhdenmukaistamiseen kuin komissio on esittänyt.
approach of structured human rights dialogue with third countries, the line proposed in the report is precisely that which the Council intended to take on this instrument.
ihmisoikeuksia koskevaan rakenteelliseen vuoropuheluun sovellettavan lähestymistavan yhteydessä mietinnössä ehdotettu linja on juuri se linja, jota neuvosto aikoi noudattaa tässä vuoropuhelussa.
I therefore support the remedial measures proposed in the report aimed at demographic renewal,
Kannatankin mietinnössä ehdotettuja tukitoimia, joiden tavoitteena on väestön uusiutuminen,
It would be wrong to renegotiate the EU's Posting of Workers Directive, as proposed in the report.
Olisi väärin ottaa työntekijöiden lähettämistä koskeva yhteisön direktiivi uudelleentarkasteluun, kuten mietinnössä esitetään.
Among other things, the measures proposed in the report are an attempt to redeem slaughter and destruction by using
Mietinnössä ehdotetut toimenpiteet ovat muiden seikkojen ohella yritys lunastaa joukkomurha
We voted against the extensive human rights requirements proposed in the report, as it is completely unreasonable to expect Pakistan to be able to comply with them before the trade preferences are intended to begin.
Vastustimme äänestyksessä mietinnössä ehdotettuja laajoja ihmisoikeusvaatimuksia, sillä on täysin kohtuutonta olettaa Pakistanin pystyvän noudattamaan niitä ennen kuin tullietuudet tulisivat voimaan.
If these aspects are improved, the objective proposed in the report of having a representation level of 30% in the arts can be achieved.
Jos näissä näkökohdissa saadaan aikaan parannusta, voidaan saavuttaa mietinnössä ehdotettu tavoite eli 30 prosentin edustus taiteiden alalla.
The social experiments proposed in the report(so-called'alternative family structures')
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文