Examples of using
Proposed in the report
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
I would also highlight the important innovations proposed in the report, such as the extension of the doctoral programme,
Chciałabym także podkreślić ważne innowacje zaproponowane w sprawozdaniu, takie jak przedłużenie programu doktoranckiego,
The creation of'intermediate regions' as proposed in the report means that relatively rich areas of poorer Member States will still receive support,
Powstanie proponowanych w sprawozdaniu tzw. regionów przejściowych oznacza, że relatywnie bogate obszary biedniejszych państw członkowskich będą nadal otrzymywać wsparcie
The new measure proposed in the report on the review of the ERDF Regulation,
Nowy środek zaproponowany w sprawozdaniuw sprawie zmiany do rozporządzenia o EFRR,
As a result, I welcome the position proposed in the report, that is, that the European Commission should present a legislative proposal concerning the examination of current legislation concerning the principles of equal payment for men
Z tego względu wyrażam zadowolenie ze stanowiska zaproponowanego w sprawozdaniu, zgodnie z którym Komisja Europejska powinna przedstawić wniosek legislacyjny w sprawie zbadania obecnych przepisów dotyczących zasad równości wynagrodzeń dla mężczyzn
which was proposed in the report made by the expert group led by former Finnish Prime Minister,
która została zaproponowana w sprawozdaniu opracowanym przez grupę ekspertów pod przewodnictwem byłego premiera Finlandii Esko Aho,
not totally- agree with the modifications proposed in the report.
zasadniczo- lecz nie całkowicie- zgadzamy się z modyfikacjami zaproponowanymi w sprawozdaniu.
reduction of emissions proposed in the report are issues I fully support.
w pełni popieram koncepcję harmonizacji przepisów i ograniczenia emisji, zaproponowaną w sprawozdaniu.
We voted against the extensive human rights requirements proposed in the report, as it is completely unreasonable to expect Pakistan to be able to comply with them before the trade preferences are intended to begin.
Głosowaliśmy przeciwko szerokim wymogom dotyczącym praw człowieka zaproponowanym w przedmiotowym sprawozdaniu, gdyż jest zupełnie nierozsądne, by od Pakistanu oczekiwać możliwości ich spełnienia przed zamierzonym początkiem obowiązywania preferencji handlowych.
The criminal measures proposed in the report will not be able to protect children,
Zaproponowane w przedmiotowym sprawozdaniu środki karne nie wystarczą do zapewnienia ochrony dzieciom, ponieważ nie mogą zniwelować
and the measures proposed in the report seem adequate to me
a działania proponowane w tym sprawozdaniu wydają się odpowiednie
on strengthening its military organisation and highlights the importance of a military power reliant on NATO in the way proposed in the report.
podkreślając znaczenie siły wojskowej zależnej od NATO w sposób wnioskowany w sprawozdaniu, Parlament wysyła niebezpieczny sygnał.
The clear definitions of'consumer' and'professional' proposed in the report are important
Jasne definicje"konsumenta” i"przedsiębiorcy” zaproponowane w sprawozdaniu są ważne,
The European Commission's role is to ensure that the consumer protection mechanisms proposed in the report serve to boost the level of consumer confidence.
Rolą Komisji Europejskiej jest, aby mechanizmy ochrony konsumenckiej proponowane w sprawozdaniu przyczyniły się do podwyższenia poziomu zaufania konsumenta,
The remaining measures proposed in the report, particularly to promote the use of emergency vaccination,
Pozostałe środki proponowane w sprawozdaniu, zwłaszcza mające na celu promowanie szczepień w stanach zagrożenia,
Secondly, strong opposition should be mounted to the solutions proposed in the report whereby the EU,
I po drugie, należy zdecydowanie przeciwstawić się sugerowanym w sprawozdaniu rozwiązaniom, w których to Unia, w ramach negocjacji WTO,
The amendment proposed in the report removes the obligation on a Member State to pursue new offences when they are committed outside the territory of this Member State
Poprawka postulowana w sprawozdaniu prowadzi do usunięcia obowiązku ścigania przez państwo członkowskie nowych przestępstw, jeżeli są one popełniane poza terytorium tego państwa członkowskiego
I support all the simplification measures proposed in the report, especially those intended for SMEs
Popieram wszystkie działania upraszczające zaproponowane w sprawozdaniu, zwłaszcza te dotyczące małych
The transparency which is proposed in the report risks becoming illusory and misleading.
Przejrzystość, którą proponuje sprawozdanie, może okazać się iluzoryczna i zwodnicza.
The corrective measures proposed in the report are also worthy of consideration and support.
Także środki naprawcze, które proponuje w swym sprawozdaniu, zasługują na uwagę i poparcie.
The next Parliament must be able to put into practice the various social advancements proposed in the report.
Kolejny Parlament musi być zdolny do konkretyzacji różnych propozycji na rzecz rozwoju społecznego ujętych w sprawozdaniu.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文