lupamenettelyn![]() authorisationlicensing processlicensing procedureauthorization procedures
authorisationlicensing processlicensing procedureauthorization procedures ![]() hyväksyntämenettelyä
hyväksyntämenettelyä![]() authorisation procedureconsentassent procedure
authorisation procedureconsentassent procedurehyväksymismenettelyn![]() the authorisation procedureof the approval procedureadoption processprocedure for the adoption
the authorisation procedureof the approval procedureadoption processprocedure for the adoption lupamenettely![]() authorisationlicensing processlicensing procedureauthorization procedures
authorisationlicensing processlicensing procedureauthorization procedures lupamenettelyä![]() authorisationlicensing processlicensing procedureauthorization procedures
authorisationlicensing processlicensing procedureauthorization procedures The EESC supports the Commission proposal aiming to streamline the authorisation procedure for feed additives and to phase out the remaining four antibiotics used for growth promotion.  ETSK kannattaa komission ehdotukseen sisältyvää pyrkimystä tehostaa rehujen lisäaineita koskevaa hyväksyntämenettelyä sekä poistaa käytöstä neljä jäljellä olevaa, kasvunedistäjänä käytettävää antibioottia.
ETSK kannattaa komission ehdotukseen sisältyvää pyrkimystä tehostaa rehujen lisäaineita koskevaa hyväksyntämenettelyä sekä poistaa käytöstä neljä jäljellä olevaa, kasvunedistäjänä käytettävää antibioottia.This proposal aims to streamline and centralize at Union level the authorisation procedure in accordance with Regulation(EC)  Ehdotuksella pyritään virtaviivaistamaan ja keskittämään unionin tasolla hyväksymismenettely yhtenäisestä hyväksymismenettelystä annetun asetuksen(EY)
Ehdotuksella pyritään virtaviivaistamaan ja keskittämään unionin tasolla hyväksymismenettely yhtenäisestä hyväksymismenettelystä annetun asetuksen(EY)Currently, there is a certain concern about the duration of the authorisation procedure, which seems too long in general.  Luvanantomenettelyn kestoaika aiheuttaa nykyisin tietyssä määrin huolta, ja se tuntuu yleisesti ottaen liian pitkältä.
Luvanantomenettelyn kestoaika aiheuttaa nykyisin tietyssä määrin huolta, ja se tuntuu yleisesti ottaen liian pitkältä.The authorisation procedure laid down for regular international services and certain special regular services constitutes an important exception to the general principle of opening up the transport market.  Säännöllistä kansainvälistä liikennettä ja tiettyä säännöllistä erityisliikennettä koskevien lupien myöntämismenettely on tärkeä poikkeus liikennemarkkinoiden avaamista koskevasta yleisperiaatteesta.
Säännöllistä kansainvälistä liikennettä ja tiettyä säännöllistä erityisliikennettä koskevien lupien myöntämismenettely on tärkeä poikkeus liikennemarkkinoiden avaamista koskevasta yleisperiaatteesta.Third, it may also be argued that the authorisation procedure laid down in the proposed directive is based on criteria which leave too much room for different interpretations at national level.  Kolmanneksi voidaan vielä todeta, että direktiiviehdotuksessa säädetty toimilupamenettely perustuu kriteereihin, jotka jättävät kansallisella tasolla eri tulkinnoille liian paljon liikkumavaraa.
Kolmanneksi voidaan vielä todeta, että direktiiviehdotuksessa säädetty toimilupamenettely perustuu kriteereihin, jotka jättävät kansallisella tasolla eri tulkinnoille liian paljon liikkumavaraa.How do things currently stand as regards the authorisation procedure for communication services and networks in the European Union?  Miltä näyttävät tietoliikennepalvelujen ja-verkkojen käyttöä koskevat lupamenettelyt Euroopan unionissa?
Miltä näyttävät tietoliikennepalvelujen ja-verkkojen käyttöä koskevat lupamenettelyt Euroopan unionissa?A different solution(directive, code of conduct, guidelines) would make the authorisation procedure for the substances concerned considerably more unwieldy and would not offer the necessary legal certainty.  Muu ratkaisu(direktiivi, käytännesäännöt, suuntaviivat) tekisi kyseisten aineiden hyväksymismenettelystä huomattavasti nykyistä raskaamman eikä tarjoaisi tarvittavaa oikeusvarmuutta.
Muu ratkaisu(direktiivi, käytännesäännöt, suuntaviivat) tekisi kyseisten aineiden hyväksymismenettelystä huomattavasti nykyistä raskaamman eikä tarjoaisi tarvittavaa oikeusvarmuutta.the sector itself, since one of the main objectives is to simplify the authorisation procedure for placing in service by eliminating redundant verification processes and reducing regulation.  teollisuudelle koituu vain hyötyjä, koska yhtenä päätavoitteena on yksinkertaistaa käyttöönottoluvan myöntämismenettelyä poistamalla tarpeettomat tarkastukset ja vähentämällä säännösten määrää.
teollisuudelle koituu vain hyötyjä, koska yhtenä päätavoitteena on yksinkertaistaa käyttöönottoluvan myöntämismenettelyä poistamalla tarpeettomat tarkastukset ja vähentämällä säännösten määrää.to take more account of the views of the Member States and all scientific developments that may take place during the authorisation procedure.  siinä otetaan paremmin huomioon jäsenvaltioiden näkemykset ja kaikki uudet tieteelliset tutkimustulokset, joita lupamenettelyn aikana saattaa ilmetä.
siinä otetaan paremmin huomioon jäsenvaltioiden näkemykset ja kaikki uudet tieteelliset tutkimustulokset, joita lupamenettelyn aikana saattaa ilmetä.The Council decided to adapt several provisions regarding the scope of the Regulation and the authorisation procedure, in particular concerning the steps  Neuvosto päätti mukauttaa useita säännöksiä, jotka koskevat asetuksen soveltamisalaa ja hyväksyntämenettelyä, erityisesti hakijaa, komissiota
Neuvosto päätti mukauttaa useita säännöksiä, jotka koskevat asetuksen soveltamisalaa ja hyväksyntämenettelyä, erityisesti hakijaa, komissiotaThe proposal is intended to simplify the existing rules regarding the authorisation procedure of additives in feedingstuffs,  Ehdotuksella on tarkoitus yksinkertaistaa rehujen lisäaineiden hyväksyntämenettelyä koskevia nykyisiä sääntöjä
Ehdotuksella on tarkoitus yksinkertaistaa rehujen lisäaineiden hyväksyntämenettelyä koskevia nykyisiä sääntöjäimplies that it is for him to initiate the authorisation procedure by informing the Member State considered as“country of origin” in this case.  kuka on'haltija', tälle asetetaan myös velvoite käynnistää lupamenettely ilmoituksella sille jäsenvaltiolle, joka tässä tapauksessa katsotaan'alkuperämaaksi.
kuka on'haltija', tälle asetetaan myös velvoite käynnistää lupamenettely ilmoituksella sille jäsenvaltiolle, joka tässä tapauksessa katsotaan'alkuperämaaksi.secure the functioning of the internal market for food by streamlining the authorisation procedure, developing a more adjusted safety assessment system  turvataan elintarvikealan sisämarkkinoiden toiminta yksinkertaistamalla hyväksymismenettelyä, kehittämällä mukautetumpi turvallisuuden arviointijärjestelmä ja selventämällä uuselintarvikkeiden määritelmää
turvataan elintarvikealan sisämarkkinoiden toiminta yksinkertaistamalla hyväksymismenettelyä, kehittämällä mukautetumpi turvallisuuden arviointijärjestelmä ja selventämällä uuselintarvikkeiden määritelmääThe aim of the new Regulation is to make the authorisation procedure for novel food simpler,  Uuden asetuksen tavoitteena on tehdä uuselintarvikkeiden hyväksymismenettelystä yksinkertaisempi, nopeampi
Uuden asetuksen tavoitteena on tehdä uuselintarvikkeiden hyväksymismenettelystä yksinkertaisempi, nopeampiwith a transition period, and at simplifying the authorisation procedure for additives that are already authorised for human food.  siirtymäkaudella eläinten kasvun edistämiseksi, sekä yksinkertaistamaan sellaisia lisäaineita koskevaa hyväksyntämenettelyä, jotka ovat jo sallittuja elintarvikkeissa.
siirtymäkaudella eläinten kasvun edistämiseksi, sekä yksinkertaistamaan sellaisia lisäaineita koskevaa hyväksyntämenettelyä, jotka ovat jo sallittuja elintarvikkeissa.During the authorisation procedure of a given GMO, the possibility should be  Tietyn GMO: n lupamenettelyn aikana jäsenvaltiolle olisi annettava mahdollisuus vaatia,
Tietyn GMO: n lupamenettelyn aikana jäsenvaltiolle olisi annettava mahdollisuus vaatia,in the European Union, provided they go through the authorisation procedure I have just described.  on sallittu Euroopan unionissa, mikäli ne ovat läpäisseet äsken kuvaamani lupamenettelyn.
on sallittu Euroopan unionissa, mikäli ne ovat läpäisseet äsken kuvaamani lupamenettelyn.the completed standard document certifying that the authorisation procedure has been duly complied with shall accompany each shipment falling under the scope of this Directive, including in cases  oltava saateasiakirjana täytetty vakioasiakirja, joka todistaa, että lupamenettelyä on noudatettu asianmukaisesti, mukaan luettuina tapaukset, joissa yhdessä asiakirjassa myönnetty hyväksyntä koskee useampaa
oltava saateasiakirjana täytetty vakioasiakirja, joka todistaa, että lupamenettelyä on noudatettu asianmukaisesti, mukaan luettuina tapaukset, joissa yhdessä asiakirjassa myönnetty hyväksyntä koskee useampaaIt aims to streamline the authorisation procedure, develop a more adjusted safety assessment system for traditional food from third countries,  Ehdotuksessa pyritään sen vuoksi yksinkertaistamaan hyväksymismenettelyä, kehittämään entistä mukautetumpi turvallisuusarviointijärjestelmä kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita varten,
Ehdotuksessa pyritään sen vuoksi yksinkertaistamaan hyväksymismenettelyä, kehittämään entistä mukautetumpi turvallisuusarviointijärjestelmä kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita varten,Costs and benefits of options to simplify the authorisation procedures.  Toimintavaihtoehdot, joilla yksinkertaistetaan myyntilupamenettelyjä- kustannukset ja hyödyt.
Toimintavaihtoehdot, joilla yksinkertaistetaan myyntilupamenettelyjä- kustannukset ja hyödyt.
                    Results: 49,
                    Time: 0.0659