Examples of using
The persistence
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Persistence of Immune Response The persistence of antibody at 1 year after vaccination was evaluated in a subset of 2108 subjects who were involved in 1 clinical trial.
Immuunivasteen kesto Vasta- aineiden säilymistä yhden vuoden kuluttua rokotuksesta arvioitiin 2108 henkilön osajoukolla, jotka osallistuivat yhteen kliiniseen tutkimukseen.
The first is characterized by the persistence of abnormal cells have the ability to keratinization that appears horny"pearls" in the skin.
Ensimmäinen on ominaista pysyvyys epänormaali solujen on kyky keratinisaation joka näkyy kiimainen"helmet" ihossa.
The persistence of protection against B- CAP
Suojan säilymistä 36 kuukauden iän jälkeen B-CAP-
The persistence(in some countries, the increase) of youth unemployment, which also affects graduates,
Myös tutkinnon suorittaneita vaivaavan nuorisotyöttömyyden sitkeys(ja joissakin maissa paheneminen)
The persistence of the treatment effect was observed although the majority of patients from the placebo-group was treated with Betaferon in the third year of the study.
Hoidon vaikutuksen pysyvyys todettiin, vaikka suurinta osaa lumelääkeryhmän potilaista hoidettiin Betaferonilla tutkimuksen kolmantena vuotena.
We think that it is worth pointing out the effort and the persistence that the Commissioner has demonstrated on this dossier.
Olemme sitä mieltä, että komission jäsenen vaivannäkö ja sitkeys tässä asiassa pitää tuoda esiin.
futility of their actions, but… the persistence concerns me. Let me be more specific, I keep a fairly….
ollut melko omahyväinen Abou turhuuden toimintansa, mutta… pysyvyys huolestuttaa minua.
Therefore, the upcoming in-depth reviews will assess the persistence or unwinding of the excessive imbalances, and the contribution of the policies implemented by these Member States to overcome these imbalances.
Sen vuoksi seuraavissa perusteellisissa tarkasteluissa arvioidaan liiallisen epätasapainon jatkumista tai purkautumista ja näissä jäsenvaltioissa epätasapainon korjaamiseksi harjoitettua politiikkaa.
but… the persistence concerns me.
mutta… pysyvyys huolestuttaa minua.
We are seriously behind schedule, and the persistence of this hotchpotch of regulations is creating barriers which are costing the European citizens dearly.
Olemme pahasti jäljessä, ja sääntelytyön jatkuva paikkaaminen synnyttää esteitä, jotka aiheuttavat suuria kustannuksia Euroopan kansalaisille.
This reflects the persistence of structural problems in these areas, such as mismatches between the jobs on offer and the skills available on the labour market.
Kyseisillä alueilla vallitseva ilmiö ilmentää rakenteellisten ongelmien jatkumista, kuten sitä, että tarjotut työpaikat eivät vastaa työmarkkinoilla tarjolla olevaa ammattitaitoa.
The persistence of segregation of Roma children in special schools or classes16 remains a key challenge,
Romanilasten jatkuva erottelu erityiskouluihin tai-luokkiin16 on yhä keskeinen haaste, johon ei ole yksinkertaisia
On the other hand, the persistence of inflation differentials could indicate that structural rigidities are impeding a smooth adjustment,
Toisaalta inflaatioerojen säilyminen voi viitata siihen, että rakenteellinen jäykkyys haittaa saumatonta sopeuttamista, jolloin kansallisella tasolla tarvitaan
an imbalance in March, to examine further the persistence of imbalances and their unwinding.
on hyödyllistä selvittää tarkemmin epätasapainotilojen jatkumista ja purkautumista.
This includes preparation of an in-depth review to examine further the persistence of imbalances and risks or their unwinding.
Tähän sisältyy perusteellisen tarkastelun laatiminen, jotta voidaan tutkia tarkemmin epätasapainojen jatkumista ja riskejä tai niiden purkamista.
imbalance in March 2014, to examine further the persistence of imbalances or their unwinding.
on hyödyllistä vielä tutkia epätasapainon jatkumista tai sen purkamista.
However, some highlight the persistence of overexploitation and IUU fishing, and propose that capacities related to RFMOs in developing countries be improved.
Muutamat kuitenkin tuovat esille liikakalastuksen ja LIS-kalastuksen jatkumisen ja ehdottavat alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen toimintavalmiuksien parantamista kehitysmaissa.
The European Union is deeply concerned by the persistence of the political crisis in Haiti and regrets that no significant progress has been noted since the elections held on 26 November 2000.
Euroopan unioni on syvästi huolestunut Haitin poliittisen kriisin jatkumisen vuoksi ja pahoittelee sitä, että merkittävää edistymistä ei ole havaittu 26. marraskuuta 2000 pidettyjen vaalien jälkeen.
I anticipate that this will lead to the persistence of abuses and within a few years the demand for stricter rules will increase.
Veikkaan, että tämä johtaa väärinkäytösten jatkumiseen, ja jo muutaman vuoden kuluttua vaatimukset sääntöjen tiukentamisesta lisääntyvät.
from the Monitoring Centre in Vienna, emphasises the persistence and indeed the escalation of racially-motivated violence.
Wienin seurantakeskuksesta, korostetaan rasististen väkivallantekojen jatkuneen ja jopa koventuneen.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文