THE RECENT EVENTS in Finnish translation

[ðə 'riːsnt i'vents]
[ðə 'riːsnt i'vents]
viimeaikaiset tapahtumat
recent events
latest events
current events
recent incidents
has happened recently
äskettäiset tapahtumat
recent events
recent developments
viimeaikaisten tapahtumien
recent events
recent developments
viimeaikaisista tapahtumista
recent events
latest events
recent incidents
äskettäisten tapahtumien
recent events
viimeaikaisia tapahtumia
recent events
recent incidents
äskettäisistä tapahtumista
recent events
viimeaikojen tapahtumista

Examples of using The recent events in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The recent events in the Gulf of Mexico, with the environmental disaster caused by the Deepwater Horizon oil rig, which ironically occurred on Earth Day, are speeding up decisions to shift to a sustainable economy.
Päätöksiä siirtyä kestäväpohjaiseen talouteen nopeuttavat äskettäiset tapahtumat Meksikonlahdella, jossa- ironisesti juuri Maan päivänä(Earth Day)- Deepwater Horizon‑öljynporauslautta aiheutti ympäristökatastrofin.
During the recent events in the Mediterranean, the Commission examined the possibility of using the Union's Civil Protection Mechanism to assist Member States facing exceptional migration flows that overwhelm national response capacities.
Välimeren alueen viimeaikaisten tapahtumien aikana komissio tarkasteli mahdollisuutta auttaa kansalliset toimintavalmiudet ylittävän poikkeuksellisen maahanmuuttovirran kohteeksi joutuneita jäsenvaltioita unionin pelastuspalvelumekanismin avulla.
In the view of the Governing Council, the recent events in the US are likely to weigh adversely on confidence in the euro area,
EKP n neuvosto katsoo, että Yhdysvaltain viimeaikaiset tapahtumat vaikuttavat todennäköisesti haitallisesti luottamukseen euroalueella,
to the European Union often involves farm labourers, as the recent events in Rosarno show.
on usein mukana maatyöläisiä, kuten Rosarnon äskettäiset tapahtumat osoittavat.
I would like to raise for discussion the recent events in the world of football
haluaisin aloittaa keskustelun viimeaikaisista tapahtumista jalkapallon maailmassa
Mr President, the recent events in Tunisia should encourage us to reflect with a sense of responsibility on at least two issues.
Arvoisa puhemies, Tunisian viimeaikaisten tapahtumien olisi rohkaistava meitä miettimään vastuullisesti ainakin kahta kysymystä.
PL Mr President, the recent events both in Tunisia and now in Egypt have caught the attention of the whole world.
PL Arvoisa puhemies, viimeaikaiset tapahtumat sekä Tunisiassa että nyt Egyptissä ovat saaneet koko maailman huomion.
I voted in favour of the resolution on nuclear safety because, following the recent events in Japan, we cannot afford not to tackle the issue responsibly
Kirjallinen.-(IT) Äänestin ydinturvallisuutta käsittelevän päätöslauselman puolesta, koska Japanin äskettäisten tapahtumien jälkeen meillä ei ole varaa olla puuttumatta tähän kysymykseen vastuullisesti
A few years ago, the supporters of liberalism, and in particular those of neo-liberalism, would have thought it impossible that something like the recent events in Washington could have occurred.
Liberalismin ja erityisesti uusliberalismin kannattajat olisivat pitäneet muutama vuosi sitten ajatusta Washingtonin viimeaikaisista tapahtumista mahdottomana.
We think the recent events show the need for the existence of a legally-binding code of conduct for lobbies operating in the institutions of the European Union.
Meidän mielestämme viimeaikaiset tapahtumat osoittavat tarpeelliseksi oikeudellisesti sitovat menettelysäännöt etujärjestöjen toiminnasta Euroopan unionin toimielimissä.
shown by Tunisian and Egyptian women during the recent events in their countries.
egyptiläisten naisten osoittama rohkeus maidensa viimeaikaisten tapahtumien aikana.
The High Representative updated the Council on the steps taken following the recent events in Kyrgyzstan and led a discussion on possible further EU action.
Korkea edustaja raportoi neuvostolle Kirgisian äskettäisten tapahtumien johdosta toteutetuista toimista ja johti EU: n mahdollisista jatkotoimista käytyä keskustelua.
as such the people of Scotland's islands felt a particular sense of shock following the recent events in Greece.
tästä syystä Skotlannin saariston asukkaat olivat erityisen järkyttyneitä seuratessaan Kreikan viimeaikaisia tapahtumia.
I believe that the recent events in Bahrain force us to base the Union's relations with the GCC more firmly on respect for human rights and basic freedoms.
Mielestäni Bahrainin viimeaikaiset tapahtumat pakottavat meidät perustamaan unionin suhteet Persianlahden yhteistyöneuvostoon entistä vahvemmin ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittamiselle.
A number of international organisations just report on violations of human rights during the recent events in Estonia.
Monet kansainväliset järjestöt ovatkin raportoineet ihmisoikeuksien rikkomisesta Viron äskettäisten tapahtumien aikana.
IT Madam President, ladies and gentlemen, the recent events concerning Opel make me think of something more than just the acquisition of an historic European car manufacturer.
IT Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, Opeliin liittyvät viimeaikaiset tapahtumat saavat minut ajattelemaan muutakin kuin pelkästään historiallisen eurooppalaisen autonvalmistajan ostoa.
The recent events in Egypt and other countries in North Africa
Viimeaikaiset tapahtumat Egyptissä ja muissa Pohjois-Afrikan ja Lähi-idän maissa ovat lisänneet
Madam President, the recent events in Japan certainly reminded us of the potential problems associated with harnessing nuclear energy and disposing of spent fuel.
EN Arvoisa puhemies, Japanin viimeaikaiset tapahtumat todella muistuttivat meille mahdollisista ongelmista, jotka liittyvät ydinenergian hyödyntämiseen ja käytetyn ydinpolttoaineen huoltoon.
He then outlined the main points of the opinion, mentioning that the recent events in the Far East had added to uncertainty in the shipbuilding sector.
Hän esitteli lausunnon tärkeimmät kohdat ja mainitsi, että Kaukoidän viimeaikaiset tapahtumat ovat lisänneet laivanrakennusalan epävarmuutta.
In particular, it deplores the recent events which took place at Cap-Haitien and the brutal intervention by the national police.
Unioni pahoittelee erityisesti Cap-Haïtienin äskettäisiä tapahtumia ja kansallisen poliisin kovaotteisia toimia.
Results: 99, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish