To assess the setting-up of national dialogue and the obstacles facing it;
Arvioida kansallisen vuoropuhelun käynnistämistä ja sen tiellä olevia esteitä.
The setting-up of joint advisory committees between the ESC and partners in the associated countries.
TSK: n ja assosioituneiden maiden yhteistyökumppaneiden välisten neuvoa-antavien sekakomiteoiden muodostaminen.
The Committee welcomes the setting-up of the High Level Group(in February 2006)
Komitea pitää tervetulleena korkean tason ryhmän perustamista(helmikuussa 2006) ja sen tehtäväasettelua21
The setting-up of a Community Agency to pool national means of inspection
Perustetaan yhteisön virasto, johon kootaan kansalliset tarkastus-
It favoured the setting-up of national competition authorities andthe adoption of national competition rules mirroring those of the Community.
Se edisti kansallisten kilpailuviranomaisten perustamista ja yhteisön kilpailusääntöjen kaltaisten kansallisten kilpailusääntöjen antamista.
It should thus promote the setting-up of new regional organisations, beginning where the Community already has a presence,
Tästä syystä olisi edistettävä uusien alueellisten järjestöjen luomista alkaen sieltä, missä yhteisö on jo läsnä, kuten läntiseltä
I appreciate the setting-up of the high-level group with Mr Jacques de Larosière, which we in the EP have been demanding for several years now.
Arvostan Jacques de Larosièren johtaman korkean tason ryhmän perustamista, jota me Euroopan parlamentissa olemme vaatineet jo vuosien ajan.
To that end, the Committee recommends the setting-up of a customs cooperation observatory,
Tätä varten komitea ehdottaa, että perustetaan tulliyhteistyön seurantakeskus,
Measures to facilitate the setting-up and development of businesses,
Helpottamalla yritysten perustamista ja kehittämistä esimerkiksi riskipääoman,
This implies the setting-up and financing of adequate structures and services to sustain this solidarity and interdependence.
Tämä tarkoittaa tarpeellisten rakenteiden ja palveluiden luomista ja rahoittamista solidaarisuuden ja ihmisten keskinäisen riippuvuuden tukemiseksi.
The setting-up of a European Education Network for Unemployed Workers,
Perustetaan Euroopan työttömien työntekijöiden koulutusverkosto,
The setting-up of the European Monetary System(EMS) in March 1979 brought a new dimension to European monetary cooperation.
Euroopan valuuttajärjestelmän(EMS) perustaminen maaliskuussa 1979 toi uuden ulottuvuuden Euroopan valuuttayhteistyöhön.
We are also calling on the High Representative to promote the setting-up of a task force, with Parliament's assistance, to help forge a new reality consistent with the principles of a democratic state.
Kehotamme myös korkeaa edustajaa edistämään parlamentin avustuksella työryhmän perustamista avustamaan demokraattisen valtion periaatteiden mukaisen uuden todellisuuden muovailemisessa.
The Committee of the Regions among others has invited the Commission to consider the setting-up of a Community instrument.
Muun muassa alueiden komitea on pyytänyt komissiota harkitsemaan välineen luomista yhteisön tasolle.
Following a proposal by the president, the Bureau approved the setting-up of a three-member ad hoc group tasked with starting a process of considering the future composition of the EESC.
Työvaliokunta hyväksyi puheenjohtajan ehdotuksesta väliaikaisen kolmijäsenisen ryhmän perustamisen käynnistämään ETSK: n tulevaa kokoonpanoa koskevan pohdinnan.
Particularly significant is the setting-up of three standing committees, which could help the Assembly to become a genuine parliamentary assembly.
Erityisen merkityksellistä on kolmen pysyvän valiokunnan perustaminen, joiden avulla edustajakokouksesta voi tulla todellinen parlamentaarinen edustajakokous.
Employees' representatives may decide not to seek the setting-up of a European Works Council or the parties concerned may decide on other
Työntekijöiden edustajat voivat päättää olla pyytämättä eurooppalaisen yritysneuvoston perustamista tai kyseiset osapuolet voivat sopia muista menettelyistä työntekijöille tiedottamiseksi
To approve the setting-up of subsidiaries, acquisitions of other entities,
Hyväksyä tytäryhteisöjen perustaminen, muiden yritysten hankinta, osuuksien
The EESC can endorse the setting-up of a single transport fund only if that fund is neutral and ensures a level playing-field with respect to all transport modes5.
ETSK voi hyväksyä erillisen liikennerahaston perustamisen vain, jos siinä suhtaudutaan kaikkiin liikennemuotoihin neutraalisti ja tasapainoisesti.5.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文