THE SETTING-UP in Polish translation

utworzenie
creation
establishment
create
formation
setting-up
set up
establish
forming
ustanowienie
establishment
to lay down
establish
creation
set up
setting-up
powołanie
vocation
appointment
establishment
creation
setting-up
calling
setting up
establishing
appointing
creating
zakładanie
establishment
creation
putting
setting up
assumes
establishing
donning
starting
creating
setting-up
ustanowienia
establishment
to lay down
establish
creation
set up
setting-up
utworzenia
creation
establishment
create
formation
setting-up
set up
establish
forming
utworzeniu
creation
establishment
create
formation
setting-up
set up
establish
forming
powołania
vocation
appointment
establishment
creation
setting-up
calling
setting up
establishing
appointing
creating

Examples of using The setting-up in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The setting-up of these innovative elements required time
Utworzenie tych nowatorskich struktur wymaga czasu
The setting-up of a research centre,
Zakładanie centrów badawczych,
The setting-up of an annual work plan around selected EU communication priorities can contribute to that.
Ustanowienie rocznego programu działań, uwzględniającego wybrane priorytety komunikacyjne UE, może przyczynić się do realizacji tego celu.
The setting-up of this network had to be postponed as adoption in Council is expected in 2008,
Powołanie tej sieci trzeba było odłożyć na później; przewiduje się przyjęcie wniosku w Radzie w
The setting-up of the Agency for the Cooperation of Energy Regulators will ensure better protection of the energy consumers' interests.
Utworzenie Agencji ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki zapewni lepszą ochronę interesów konsumentów energii.
COMMISSION DECISION of 23 December 1992 on the setting-up of an Advisory Committee for coordination in the Internal Market field.
Z dnia 23 grudnia 1992 r. w sprawie ustanowienia Komitetu Doradczego ds. Koordynacji w Zakresie Rynku Wewnętrznego.
Welcome the setting-up of the Cariforum-EU Consultative Committee expected at the Cariforum-EU EPA
Z zadowoleniem przyjmują utworzenie Komitetu Konsultacyjnego CARIFORUM- UE, przewidzianego w umowie
The setting-up of a legal basis for PPPs should improve the transparency,
Ustanowienie podstawy prawnej dla PPP powinno zwiększyć przejrzystość,
One alternative option would have been the setting-up of a Community authority to grant licences
Jedną z rozważanych opcji było powołanie organu wspólnotowego przyznającego koncesje
This despite the setting-up of various anti-drug-production authorities and anti-narcotic programmes,
A wszystko pomimo utworzenia różnych organów odpowiedzialnych za powstrzymanie produkcji opium
Mr Hernandez Bataller, however, stressed the need to launch a wide-ranging discussion on the setting-up of a platform for consulting organisations representing civil society,
HERNÁNDEZ BATALLER podkreślił niemniej konieczność przeprowadzenia szczegółowej dyskusji na temat ustanowienia platformy konsultacyjnej z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego,
Today many CCPs are located in the EU but the setting-up of a clear regulatory
Obecnie wiele CCP znajduje się w UE, ale ustanowienie jasnych ram regulacyjnych
Whereas the setting-up of standing committees has contributed to the Assembly's historic development into a genuine parliamentary assembly.
Mając na uwadze, że utworzenie stałych komisji przyczyniło się do historycznej ewolucji Zgromadzenia w kierunku autentycznego zgromadzenia parlamentarnego.
Whereas it is appropriate to provide for special measures for 1993 because of the time necessary for the setting-up of control agencies in Member States which produce tobacco;
Właściwe jest zapewnienie specjalnych środków na 1993 r. z uwagi na czas konieczny na powołanie agencji kontrolnych w Państwach Członkowskich, w których produkowany jest tytoń;
which would require the setting-up of an EU-wide register of licensed operators
wymagająca utworzenia w skali UE rejestru licencjonowanych przewoźników
This is why I voted against the setting-up of an EU special committee on the financial and economic crisis.
Z tego też powodu zagłosowałem przeciwko utworzeniu specjalnej komisji UE ds. kryzysu finansowego i gospodarczego.
This presumably also has implications for the setting-up of the agency for the common management of the SIS
Ma to prawdopodobnie konsekwencje dla ustanowienia agencji ds. wspólnego zarządzania SIS
Hopes that the setting-up of its interparliamentary delegation for relations with Iran will enable it to engage in productive discussions with the Iranian Parliament
Wyraża nadzieję, że ustanowienie delegacji międzyparlamentarnej do spraw stosunków z Iranem umożliwi Parlamentowi zaangażowanie się w owocny dialog z irańskim parlamentem
Following a proposal by the president, the Bureau approved the setting-up of a three-member ad hoc group tasked with starting a process of considering the future composition of the EESC.
Na wniosek przewodniczącego Prezydium zatwierdziło utworzenie grupy ad hoc składającej się z trzech członków i upoważniło ją do zastanowienia się nad przyszłym składem EKES-u.
the establishment of a co-presidency and the setting-up of a joint secretariat.
ustanowienie współprzewodnictwa oraz powołanie wspólnego sekretariatu.
Results: 231, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish