THE TIME LIMIT in Finnish translation

[ðə taim 'limit]
[ðə taim 'limit]
aikaraja
time limit
deadline
time frame
määräaikaa
deadline
period
time-limit
timelimit
of schedule
timeframe
end-date
aikarajan
time limit
deadline
time frame
aikarajaa
time limit
deadline
time frame
aikarajasta
time limit
deadline
time frame
palauttamiskanteen
määräaikaa jonka kuluessa

Examples of using The time limit in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Judges must always be aware of the time limit for a current attempt which might depend on previous attempts,
Tuomareiden täytyy aina olla tietoisia käynnissä olevan yrityksen aikarajasta joka voi riippua aikaisemmista ratkaisuyrityksistä,
Although the institutions and bodies generally welcomed this recommendation, the time limit proved to be unrealistic.
Vaikka toimielimet ja laitokset ottivat tämän suosituksen yleisesti tyytyväisenä vastaan, aikaraja osoittautui epärealistiseksi.
The time limit for the final decision in infringement procedures was set at 30 days plus 30 days for a decision of appeal.
Rikkomismenettelyn lainvoimaisen päätöksen aikarajaksi on asetettu 30 päivää ja muutoksenhakupäätökselle toiset 30 päivää.
We are talking about a time period of four years, when the time limit for returning the waste should be 30 days.
Kyseessä on neljän vuoden pituinen ajanjakso, vaikka jätteen palauttamisen aikarajaksi on asetettu 30 päivää.
The time limit set to the authorisations ensures that a regular assessment and review of the
Luville asetetulla määräkestolla varmistetaan, että markkinoilla olevat tuotteet arvioidaan
What is more significant is that one in three of them is still not aware that 1 January 2002 is the time limit for carrying our all their operations in euros.
Vielä tärkeämpää on se, että joka kolmas näistä yrityksistä ei ole vielä tietoinen siitä, että 1. tammikuuta 2002 on viimeinen määräpäivä, jolloin kaikki maksutapahtumat on suoritettava euroissa.
I believe that, although the time limit stated in last year's European Parliament resolution has not come to an end,
Vaikka Euroopan parlamentin viimevuotisessa päätöslauselmassa mainittu aikaraja ei olekaan vielä umpeutunut, uskon,
In the case of transit through a staging point in accordance with the provisions of Regulation(EC) No 1255/97, the time limit of six days shall be prolonged by the resting time spent in the staging point.
Kun on kyse asetuksen(EY) N: o 1255/97 säännösten mukaisesta kuljetuksesta pysähdyspaikan kautta, kuuden päivän määräaikaa pidennetään pysähdyspaikalla vietetyn lepoajan verran.
Some Member States(Greece, Spain, France and the Netherlands) generally prefer to use other legal methods to recover cultural objects because the conditions for bringing return proceedings are considered too restrictive unlawful removal from 1993 onwards and/or the time limit of one year.
Tietyt jäsenvaltiot(Kreikka, Espanja, Ranska ja Alankomaat) suosivat yleensä muita oikeudellisia keinoja kulttuuriesineiden palauttamiseksi, koska ehtoja pidetään liian rajoittavina palauttamiskanteen käyttämistä varten laiton vienti vuodesta 1993 lähtien ja/tai yhden vuoden määräaika kanteen nostamiselle.
actually weakened the proposal and took out the time limit.
itse asiassa heikensi ehdotusta ja poisti siitä aikarajan.
If the time limit is not changed an efficient,
Mikäli aikarajaa ei muuteta, joudutaan tehokas
unless it finds it necessary to extend the time limit for a period which should not exceed five months.
ellei välimiesoikeus pidä aikarajan pidentämistä enintään viidellä kuukaudella välttämättömänä.
By way of derogation from the time limit provided for by Article 39, paragraph 1 of Regulation 1093/2010, EBA shall take any decision in accordance with Article 19(3) of Regulation 1093/2010 within 48 hours.
Asetuksen 1093/2010 39 artiklan 1 kohdassa säädetystä aikarajasta poiketen EPV tekee mahdollisen päätöksen asetuksen 1093/2010 19 artiklan 3 kohdan nojalla 48 tunnin kuluessa.
Council on 11 February, applies only to the extension of the time limit for setting MRLs for certain old substances.
koskee vain jäämien enimmäismäärien määrittämisen aikarajaa tiettyjen vanhojen aineiden osalta.
is a minimum directive- for example, with regard to the level of remuneration and the time limit for the period immediately after confinement.
tämä on vähimmäismääriä koskeva direktiivi- esimerkiksi, kun on kyse välittömästi synnytystä seuraavan ajanjakson palkkatasosta ja aikarajasta.
In that case, the date of receipt of such request by the Embassy shall be considered to be the date of receipt by the requested State for purposes of applying the time limit that must be met under the applicable extradition treaty to enable the person's continued detention.
Tässä tapauksessa sen varmistamiseksi, että henkilö pysyy vangittuna, sovelletaan asiaankuuluvan luovuttamista koskevan sopimuksen aikarajoja siten, että pyynnön vastaanottavan valtion katsotaan ottaneen luovutuspyynnön vastaan sinä päivänä, jona suurlähetystö otti sen vastaan.
Bearing in mind that when the European Commission signed this agreement with the Clinton Administration the time limit was 15 October, it would perhaps be
Kun Euroopan komissio allekirjoitti tämän sopimuksen Clintonin hallituksen kanssa, määräpäiväksi asetettiin 15. lokakuuta. Siksi komission olisi ehkä hyvä tietää Yhdysvaltain kongressin asenne
the approval took place in the middle of May because, since 2005, the time limit for the Member States to communicate the data on their budgetary situation has been put back by a month,
2007 kertomukset hyväksyttiin toukokuun puolivälissä, koska vuonna 2005 määräaikaa, johon mennessä jäsenvaltioiden on toimitettava taloudellista tilannettaan koskevat tiedot, siirrettiin kuukaudella maaliskuun
Where a state of urgency duly substantiated by the contracting authorities renders impracticable the time limit laid down in the second subparagraph of paragraph 1, they may fix
Jos 1 kohdan toisessa alakohdassa säädettyjen määräaikojen noudattaminen on hankintaviranomaisten asianmukaisesti perusteleman kiireen vuoksi käytännössä mahdotonta, hankintaviranomaiset voivat vahvistaa määräajan,
to thank you on behalf of all of us for your great patience in allowing us to exceed the time limit, which was necessary for all our sakes.
kaikkien puolesta suuresta kärsivällisyydestänne, kun olette antanut meidän ylittää aikarajoituksen, mikä on kuitenkin ollut välttämätöntä meidän kaikkien takia.
Results: 55, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish