Hoechst merely indicates that recitals 37, 42, 50 and 55 to the Decision contain deleted passages.
Hoechst on ainoastaan maininnut, että päätöksen 37, 42, 50 ja 55 perustelukappale sisältävät peitettyjä tietoja.
According to the decision of the FCCA, Kesko has been granted permission to acquire Suomen Lähikauppa Oy.
KKV: n antaman päätöksen mukaisesti Kesko on saanut luvan Suomen Lähikauppa Oy: n ostolle.
Often in such situations, the doctor comes to the decision of the appointment of hormone replacement therapy, it will settle the work of the hormonal background, control it.
Usein tällaisissa tilanteissa lääkäri tulee päättämään hormonikorvaushoidon nimittämisestä, se ratkaisee hormonaalisen taustan työn, ohjaa sitä.
Has led me to the decision would question my character And the fact that
Sai minut päättämään, Se, että läheisimpäni kyseenalaistivat luonteeni, etten enää osallistu tähän prosessiin,
the infringement may be classified as very serious recital 344 to the Decision.
käsiteltävänä olevassa asiassa rikkomista voidaan pitää erittäin vakavana päätöksen 344 perustelukappale.
The operational procedure of the committee established by the Regulation is modified in order to conform to the Decision of the Council of 1999 on comitology22.
Asetuksella perustetun komitean soveltamaa menettelyä muutetaan siten, että se vastaa neuvoston vuonna 1999 tekemään komitologiapäätöstä22.
Has led me to the decision that I no longer want to be part of a process that tears people down for profit. And the fact that those closest to me would question my character.
Sai minut päättämään, Se, että läheisimpäni kyseenalaistivat luonteeni, etten enää osallistu tähän prosessiin, joka tuhoaa ihmisiä voiton vuoksi.
The 2002 Leniency Notice is therefore not applicable recitals 431 and 432 to the Decision.
Komission mukaan vuoden 2002 yhteistyötiedonantoa ei näin ollen voida soveltaa päätöksen 431 ja 432 perustelukappale.
commendable way to the decision of the Council, and the continuous cooperation
kiitettävästi neuvoston päätökseen, ja jatkuva yhteistyö
Corrigendum to the Decision of 6 March 1995 adopted by Parliament, the Council and the Commission on 19 April.
Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio hyväksyivät 19 päivänä huhtikuuta päätöksen 6 päivänä maaliskuuta 1995 tehdyn.
Many of the governments that contributed to the decision in Lisbon no longer exist for, almost every month, there are new shifts in political power in the governments of the Member States.
Useita niistä hallituksista, jotka vaikuttivat Lissabonin päätökseen, ei ole enää olemassa- jäsenvaltioiden hallituksissa tapahtuu uusia poliittisia vallansiirtoja lähes kuukausittain.
Madam President, prior to the decisionto adopt the Treaty of Lisbon,
Arvoisa puhemies, ennen Lissabonin sopimuksen hyväksymistä koskevaa päätöstä poliitikot puhuivat lämpimästi mahdollisuudesta,
He drew particular attention to the decisionto set up an ad hoc group on"working structures", which would comprise the three group presidents,
Hän piti erityisen tärkeänä päätöstä perustaa työvaliokunnan väliaikainen ryhmä, joka käsittelee komitean neuvoa-antavia rakenteita ja koostuu kolmesta ryhmäpuheenjohtajasta, kuudesta ETSK:
The extract from the Statutes contained in the application shall be annexed to the decision setting up the ERI.
Eurooppalaisen tutkimusinfrastruktuurin perustamista koskevaan päätökseen liitetään hakemukseen sisältynyt kooste perussäännöistä.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文