WE HAVE SET UP in Finnish translation

[wiː hæv set ʌp]
[wiː hæv set ʌp]
olemme perustaneet
we have set up
we have established
we have created
we have formed
we have founded
we have started
olemme luoneet
we have created
we have established
we have developed
we have built
we have set up
we have made
we have forged
we have produced
we have generated
olemme laatineet
we have prepared
we have drawn up
we have drafted
we have established
we have produced
we have made
we have compiled
we have developed
we have created
we have devised
olemme asettaneet
we have set
we have put
we have placed
we have established
we have imposed
we have laid down
on perustettu
was established
was founded
has been set up
has been established
was set up
set up
has been created
was created
was formed
created
olemme käynnistäneet
we have launched
we have initiated
we have started
we have begun
we have set in motion
we have established
we have embarked

Examples of using We have set up in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We have set up and financed the IMF for this very purpose
Kansainvälinen valuuttarahasto on perustettu ja sitä rahoitetaan juuri tätä tarkoitusta varten,
We have set up emergency disaster control headquarters to combat the large unidentified life form that has come ashore.
Olemme perustaneet kriisinhallinnan päämajan- torjuaksemme tuntemattoman olennon, joka on noussut maihin.
In the meantime, we have set up a high-level group,
Tällä välin on perustettu niin kutsuttu korkean tason ryhmä,
of the Bank's role in the attainment of European Union policies, we have set up a new Operations Evaluation Unit.
pankin merkitystä Euroopan unionin tavoitteiden saavuttamisessa, olemme perustaneet uuden rahoitettavien hank keiden arviointi yksikön.
In Germany, we have set up programmes for quality meat in which transport time is among the quality criteria.
Saksassa on perustettu laatulihaohjelmia, joissa yhtenä laatukriteerinä on kuljetuksen kesto.
It will let you have, before the spring Council, the first analyses of the high-level group responsible for financial supervision, which we have set up.
Se antaa teille ennen kevään neuvostoa ensimmäiset analyysit rahoitusvalvonnasta vastuussa olevalta korkean tason ryhmältä, jonka olemme perustaneet.
As regards the long-term measures mentioned in your resolution, we have set up a high level group.
Päätöslauselmassanne mainituista pitkäaikaisista toimista voin kertoa, että olemme perustaneet korkean tason työryhmän.
Currently, the Emergency Department at Kings County Hospital is operating at 104% and so we have set up a mobile satellite emergency department.
Tällä hetkellä sairaalan ensiapu toimii 104-prosenttisesti, joten olemme perustaneet liikkuvan hätäpäivystysosaston.
Is operating at 104% and so we have set up a mobile satellite emergency department. Currently, the Emergency Department at Kings County Hospital.
Tällä hetkellä sairaalan ensiapu toimii 104-prosenttisesti, joten olemme perustaneet liikkuvan hätäpäivystysosaston.
We have set up two new preferential schemes as part of the Generalised System of Preferences(GSP)11.
EU on perustanut kaksi uutta etuusjärjestelmää osana yleistä tullietuusjärjestelmää(GPS)11.
disciplinary measures, and we have set up the Commission's Investigation and Disciplinary Office- IDOC for short.
ja komissio on perustanut tutkinta- ja kurinpitotoimiston eli IDOCin.
This is why I said that we have set up a forum that will later lead to an action plan for providing credit.
Siksi sanoin, että meidän on perustettava foorumi, joka myöhemmin johtaa luoton antamista koskevaan toimintasuunnitelmaan.
And for our foreign customers we have set up a free customs handling service to ensure that nothing will spoil the convenience of your purchase.
Ja ulkomaa laisille asiakkaillemme olemme järjestänyt maksuttoman tullikäsittelyn, niin että helppojen autokauppojen tiellä ei ole enää esteitä.
Along with the recent recruitments we have set up a strong team,
Viimeaikaisten rekrytointien myötä olemme luoneet vahvan tiimin,
We have set up a working party consisting of representatives of the Member States,
Perustimme jäsenvaltioiden edustajista työryhmän, joka koostuu verkon hoitajista,
We have set up OLAF and ought to concentrate far more on ensuring that OLAF is able to carry out its work properly and in an independent manner, particularly its internal investigations.
Me olemme perustaneet petostentorjuntavirasto OLAFin. Meidän pitäisi huolehtia selvästi enemmän siitä, että OLAF voi tehdä työnsä ja erityisesti sisäiset tutkimuksensa moitteettomasti ja riippumattomasti.
FR Madam President, I would like to stress the fact that the European Globalisation Adjustment Fund that we have set up is addressed to workers, to improve their employability.
FR Arvoisa puhemies, korostan sitä, että perustamamme Euroopan globalisaatiorahasto on suunnattu työntekijöille parantamaan heidän työllistymistään.
We have set up a system which will make it possible to ensure that any order meets the wishes of the consumer(chief characteristics of the good
Olemme luoneet järjestelmän, jolla voidaan varmistaa, että kaikki tilaukset vastaavat kuluttajan toiveita(tuotteen tai palvelun pääasialliset ominaisuudet,
when we now publicize this by the fact that we have set up a Raphael programme,
joihin voidaan puuttua ja mikäli nyt mainostamme, että olemme laatineet Raphael-ohjelman, tulemme huomaamaan,
is that we are able to implement what we have set up.
meille on nyt tärkeää kyetä toteuttamaan se, mitä olemme luoneet.
Results: 67, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish