A REPLACEMENT in French translation

[ə ri'pleismənt]
[ə ri'pleismənt]
remplacement
replacement
alternative
substitution
replace
substitute
change
lieu
rechange
replacement
spare
alternative
alternate
parts
aftermarket
remplacer
replace
change
substitute
replacement
override
remplaçant
replace
change
substitute
replacement
override
d'un remplaçant
remplacé
replace
change
substitute
replacement
override
remplace
replace
change
substitute
replacement
override

Examples of using A replacement in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Or are you looking for a replacement for your wired network?
Ou cherchez-vous une alternative à votre réseau câblé?
The DLZ370FF battery from Lenmar is a replacement battery for Fujifilm NP-W126.
La batterie DLZ370FF signée Lenmar est une batterie de rechange en remplacement de la batterie Fujifilm NP-W126.
I didn't even find a replacement.
Je n'ai même pas trouvé de remplaçante.
Don't worry. We will find a replacement for you tomorrow.
On te trouvera une remplaçante demain.
So you're saying Charlotte is a replacement for Elisa?
Vous pensez que Charlotte me sert à remplacer Elisa?
It was released on May 23, 2006, as a replacement for Socket 939.
Il est sorti fin mai 2006, comme successeur pour le socket 939.
Need a repair or a replacement part?
Vous avez besoin d'une réparation ou d'une pièce détachée?
only your retailer can arrange a replacement.
seul votre revendeur peut s'occuper du remplacement du produit.
I didn't find a replacement yet.
Je n'ai pas encore trouvé de remplaçante.
And we're at a hiring freeze. The county won't let me hire a replacement.
Le comté ne me laissera pas embaucher de remplaçant.
I'm giving you Felix until we can get a replacement.
Je te donne Felix en attendant le remplaçant.
only your retailer can arrange a replacement.
seul votre revendeur peut s'occuper du remplacement.
Of course, as soon as I can find a replacement.
Bien sûr, dès que j'aurai trouvé une remplaçante.
She was, and it will take quite a while to find a replacement.
Oui, et ça prendra du temps pour trouver une remplaçante.
It's taken him 20 years to find a replacement.
Ça lui a pris 20 ans pour trouver un substitut.
Customer Service should be called to purchase a replacement felt.
Service clientèle devrait être appelé à en acheter un neuf sentir.
Maybe I could find a replacement?
Je pourrais trouver un substitut.
Yeah, exactly. Now I need to find a replacement.
Il faut que je trouve une remplaçante.
She doesn't let a body go until she has a replacement.
Elle ne se débarrasse pas du corps tant qu'elle n'a pas de remplaçante.
I'm a replacement.
Je suis un substitut.
Results: 2611, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French