A SPECK in French translation

[ə spek]
[ə spek]
un grain
grain
grit
bean
texture
seed
kernel
a squall
speck
a mote
un point
point
item
spot
dot
issue
stitch
une trace
a trace
track

Examples of using A speck in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
that's a speck.
c'est un grain de poussière.
I didn't mean that you're a speck of dust.
Je ne disais pas que tu es un atome de poussiére.
Look Aggatino… if you find a speck of dust at home,
Regarde Aggatino si tu trouves un grain de poussière sur les meubles à la maison,
And i saw a speck of prussian blue in"das kind"… your painting.
Et j'ai vu un point de bleu de Prusse sur"Das Kind"… votre tableau.
Did I go… a speck of sand, a fairy eyelash,
Suis-je allé… un grain de sable, un poil,
We can barely move a speck of dust across a tabletop… without using our hands.
Nous pouvons à peine déplacer un grain de poussière à travers la table sans utiliser les mains.
tiny locations that barely constitute a speck on the map.
les endroits minuscules qui constituent à peine un point sur la carte.
Girl with the big ears, at first glance, you don't look like you have a speck of grace in you, but you do.
La fille avec les grandes oreilles, au premier coup d'oeil on ne dirait pas que tu as une tache de gras sur toi.
It's a bit like trying to study a speck of dust next to a powerful light bulb.
C'est un peu comme vouloir étudier un grain de poussière à côté d'une puissante ampoule électrique.
Even if my life's worth less than a speck of dirt I want to use it for the good of society.
Même si ma vie vaut moins qu'un grain de poussière, je veux m'en servir.
We all have to swallow a speck of dust during our time here on this earth.
Nous devons tous avaler un grain de poussière pendant notre temps sur Terre.
It is an elated moment- just like the process of creation when the artist shines like a speck of dust in the Sun.
C'est un moment exalté- tout comme le processus de création quand l'artiste brille comme un grain de poussière dans le Soleil.
All the fbi left me was a speck of blood and a carpet fibre.
Le FBI ne m'a laissé qu'une goutte de sang et une fibre de tapis.
If you have a sniffle, a speck of a sniffle, cough,
Si vous avez un petit rhume, une petite tache d'un petit rhume,
And he is the one risking his life to get Whoville which by the way is a speck on a clover just safety!
Et il risque sa vie pour mettre Zouville, qui, sachez-le, est un grain de poussière sur une fleur, en sécurité!
Even if there was a speck of truth to your words, that would mean
Même s'il y avait un grain de vérité dans vos paroles,
Of course this was nonsense because it was only a speck in the ocean… that even the seals had to leave when the tide was high.
Bien sûr, cela n'avait pas de sens… parce que c'était seulement un grain dans l'océan… que même les phoques devaient quitter lorsque la marée était haute.
Seychelles is but a speck on the globe, home to some 87,000 people-- a
Les Seychelles ne sont qu'un point sur la carte, mais elles sont la patrie de quelque 87 000 personnes- un peuple qui croit en la justice,
with a magnifying glass you find a hair… or a speck of dust on the shoe.
avec sa loupe, on trouve un cheveu, ou un grain de poussière.
We may just be little guys living on a speck of dust afloat in a staggering immensity
Eh bien, dans le contexte du cosmos nous sommes petits. Nous sommes peut-être des petits gars vivants sur un grain de poussière, qui flotte dans une immensité stupéfiante,
Results: 51, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French