AFFIRMED THEIR COMMITMENT in French translation

[ə'f3ːmd ðeər kə'mitmənt]
[ə'f3ːmd ðeər kə'mitmənt]
ont affirmé leur engagement
ont affirmé leur attachement
ont affirmé leur volonté
ont affirmé leur détermination
réaffirmé leur attachement
reaffirm their commitment
to reiterate their commitment
to renew their commitment
proclamé leur attachement

Examples of using Affirmed their commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States have affirmed their commitment to protecting refugees by acceding to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees,
les États ont affirmé leur attachement à protéger les réfugiés en adhérant à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés,
the leaders of the Somali National Alliance affirmed their commitment to the principle of national reconciliation
les dirigeants de l'Alliance nationale somalienne ont réaffirmé leur attachement au principe de la réconciliation nationale
As YCW Germany affirmed their commitment to uphold the rights of the young people"to just work
La JOC d'Allemagne a proclamé son engagement à défendre le droit des jeunes à« un travail juste
The two parties have affirmed their commitment to the implementation of the national programme for the survival,
Les deux parties ont affirmé leur engagement pour la mise en œuvre du programme national pour la survie,
While participants have affirmed their commitment to constructive dialogue
Bien que les participants aient affirmé leur attachement à un dialogue constructif
all the delegations with which I consulted have affirmed their commitment to the multilateral approach to disarmament,
toutes les délégations avec lesquelles je me suis entretenu ont affirmé leur attachement à l'approche multilatérale du désarmement,
who have repeatedly affirmed their commitment to easing the effects of the crisis on the poorest countries.
ont affirmé leur attachement une atténuation des effets de la crise sur les pays les plus pauvres.
its regional partners affirmed their commitment to promote regional security
ses partenaires régionaux ont réaffirmé leur engagement de renforcer la sécurité
and unanimously affirmed their commitment to taking concrete action in these fields.
ont à l'unanimité réaffirmé leur engagement de prendre des mesures concrètes dans ces domaines.
The members of the Security Council reiterated their support for the good offices role of the Secretary-General, and affirmed their commitment to the sovereignty and territorial integrity of Myanmar.
Le Conseil de sécurité a réitéré son soutien à la mission de bons offices du Secrétaire général et affirmé son attachement à la souveraineté et à l'intégrité territoriale du Myanmar.
Tunisians, hungry for democracy and freedom, affirmed their commitment to civic duty with a massive turnout at the polls to exercise their right to choose their representatives in the National Constituent Assembly,
Les Tunisiens, assoiffés de démocratie et de liberté, ont affirmé leur attachement à la responsabilité citoyenne en se rendant massivement aux urnes pour choisir leurs représentants à l'Assemblée nationale constituante, un droit
in which the Heads of State and Government affirmed their commitment to spare no effort to promote democracy
dans laquelle les chefs d'État et de gouvernement ont affirmé leur volonté de n'épargner aucun effort pour promouvoir la démocratie
world leaders affirmed their commitment to multilateralism as a means to change the lives of people around the world, in all sectors of society,
les dirigeants mondiaux ont affirmé leur attachement au multilatéralisme comme moyen de changer la vie des personnes dans le monde entier dans tous les secteurs de la société,
national trade unions affirmed their commitment to incorporate the principles of the Convention into future collective agreements.
les syndicats nationaux ont affirmé leur détermination à transposer les principes de la Convention dans les futures conventions collectives.
principles of the Charter of the United Nations and affirmed their commitment to the basic principles of democracy,
principes de la Charte des Nations Unies et confirment leur attachement aux principes fondamentaux de la démocratie,
Prime Minister Olmert and President Abbas in Jerusalem during which the three participants had affirmed their commitment to a two-State solution
le Président Mahmoud Abbas à Jérusalem au cours de laquelle les trois participants ont affirmé leur attachement à la solution des deux États
Vietnam, in which both leaders affirmed their commitment to this process as the way forward to ensure a unified, whole, democratic, and free Syria.
au cours de laquelle les deux dirigeants ont affirmé leur engagement en faveur d'une Syrie unifiée, entière, démocratique et libre.
to adopt the Charter of the Organization of American States(OAS), which affirmed their commitment to common goals
pour adopter la Charte de l'Organisation des États Américains(OÉA) qui affirmait leur engagement envers la réalisation d'objectifs communs
had affirmed their commitment to support the leaders of Armenia
ont affirmé leur volonté d'aider les dirigeants de l'Arménie
These countries affirmed their commitment to support the request put forward by Monaco for a Special Report on the ocean by the Intergovernmental Panel on Climate Change(IPCC),
Ces pays ont affirmé leur engagement à soutenir la demande de Monaco pour un Rapport Spécial sur l'océan par le Groupe d'experts Intergouvernemental sur l'Evolution du Climat(GIEC),
Results: 58, Time: 0.082

Affirmed their commitment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French