AIMLESS in French translation

['eimləs]
['eimləs]
sans but
without purpose
aimlessly
scoreless
without a goal
purposeless
without aim
non-profit
goalless
not-for-profit
nonprofit
sans direction
without direction
directionless
without leadership
leaderless
without guidance
management
rudderless
without orientation
without steering
aimless

Examples of using Aimless in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the ecstatic and ultimately aimless movements of the dancing bodies disrupt the disciplined organisation of the superstores,
les mouvements exaltés et finalement sans but de ces corps dansants perturbent l'organisation disciplinée du supermarché,
our prayers were aimless and sometimes useless.
nos prières étaient sans but et parfois inutiles.
a monthly technical analysis would be aimless.
une analyse technique quotidienne, hebdomadaire ou mensuelle serait sans but.
Light totems, confused arrangements, aimless constructions, heaps,
Totems légers, agencements confusionnels, déroutes de constructions,
This effort by extremist elements is not aimless. The collapse of law and order between 1992 and 1995 was a key factor behind the Taliban's military successes in subsequent years.
Cet effort de la part des éléments extrémistes n'est pas gratuit: l'effondrement de l'ordre public dans les années 1992 à 1995 avait été un facteur déterminant des succès militaires remportés par les Taliban au cours des années suivantes.
purposeless, aimless, uncontrolled environment,
dans un environnement inoccupé, sans but, sans contrôle et dépourvu de toute connaissance
live like zombies, aimless, without conscience, following the herd without asking if it is well what we want
de vivre comme des zombies, sans but, sans conscience, en suivant le troupeau sans se demander si c'est bien ce que nous voulons
The indecision and aimless manoeuvring of the international community in circumstances distinguished by the presence of militancy in certain circles of the parties in conflict threaten to push Croatia into a new military conflict which could be even worse than the previous one in terms of scope, depth and consequences.
L'indécision et les manoeuvres futiles de la communauté internationale lors de circonstances marquées par la présence de militants dans certains milieux des parties au conflit, menacent de pousser la Croatie dans un nouveau conflit armé qui, par son ampleur et ses conséquences, pourrait bien être pire que le précédent.
meaningless, and aimless process, Pope John Paul II pointed out in reply in 1985,"Given a universe in which there is such a complex organization of its elements and such a wonderful purposefulness in its life,
sans aucun sens et sans but, Jean-Paul II a répliqué en 1985:« Parler de hasard à propos d'un univers qui présente une organisation si complexe dans ses éléments
all wander casually around, almost inert, aimless but alive at the heart of a noisy city,
déambulent en masse dans le nerf d'une métropole bruyante, sans but mais vivant, dans l'attente d'un attentat
An aimless youth.
Une vie sans but.
But not all who wander are aimless.
Mais toutes les aventurières ne sont pas sans but.
Hey, aimless loser is my job.
Tout le monde doit penser que je suis une ratée sans but.
You're meandering in an aimless fashion.
Tu rôdes sans but précis.
Doesn't it get dispiriting being so aimless?
Est-ce que ça ne devient pas déprimant d'être sans but?
is an aimless teenage dropout.
est un décrocheur sans ambition.
Both of us wandering in the dark, aimless,"wasting our potential.
Tous deux, on erre sans buts, on"gaspille notre potentiel.
They're no different from any of the aimless chumps that you occupy.
Ils sont pas différents de ces idiots sans but que tu possèdes.
He's an aimless chickenshit, but Unlike my great-niece,
C'est un crétin sans ambition, contrairement à ma petite-nièce Devin,
Maybe but that aimless roaming through our enormous America has changed me more than i thought.
Peut-être… Cette déambulation en Amérique m'a changé plus que je ne l'aurais cru.
Results: 113, Time: 0.0945

Top dictionary queries

English - French