ALL THE DIFFERENCES in French translation

[ɔːl ðə 'difrənsiz]

Examples of using All the differences in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The establishment of a negotiating process aimed at overcoming all the differences between them over Gibraltar and at promoting cooperation on a mutually beneficial basis on economic,
Instituer un processus de négociation visant à résoudre tous les différends entre les parties au sujet de Gibraltar, ainsi qu'à promouvoir entre elles, dans leur intérêt mutuel,
Viet Nam is of the view that all the differences between the United States
Le Viet Nam estime que toutes les différences entre les États-Unis d'Amérique
it was unable to reconcile all the differences(amounting to $5.6 million)
n'a pas pu vérifier tous les écarts(se chiffrant à 5,6 millions de dollars),
earn the points necessary after you have found all the differences between the images provided by we.
de gagner les points nécessaires après que vous avez trouvé toutes les différences entre les images fournies par nous.
process between Spain and the United Kingdom, aimed at overcoming all the differences between them over Gibraltar, including the issues of sovereignty.
stipulant l'institution d'un processus de négociation visant à résoudre tous les différends entre l'Espagne et le Royaume-Uni au sujet de Gibraltar, notamment la question de la souveraineté.
could explain all the differences.
était en mesure d'expliquer tous les écarts.
The same holds true for culture, and despite all the differences between countries and continents
Il en va de même pour la culture, et nonobstant toutes les différences qui existent entre les pays et les continents
In view of all the differences between the legal regimes of airspace
Compte tenu de toutes les différences qui existent entre les régimes juridiques de l'espace aérien
the United Kingdom to continue their negotiations aimed at overcoming all the differences between them over Gibraltar.
le Royaume-Uni à poursuivre les négociations visant à régler tous les différends entre les parties au sujet de Gibraltar.
We support Cuba's sincere call for the holding of constructive dialogue with the United States in order to settle all the differences and disputes between the two sides, on the basis of the sovereignty equality of States,
Nous appuyons l'appel sincère de Cuba en vue de la tenue d'un dialogue constructif avec les États-Unis afin de régler toutes les divergences et tous les différends entre les deux parties sur la base de l'égalité souveraine des États,
All the difference in the universe, but it's impossible.
Toutes les différences de l'univers. Mais c'est impossible.
All the difference in the world.
Toutes les différences du monde.
After all, the difference is only a matter of aggregation.
Après tout, la différence n'est qu'une question d'agrégation.
That's what makes all the difference in your life.
Ça change toute ta vie.
It made all the difference for Amy.
Ca a tout changé pour Amy.
That is a little"PLUS" that makes all the difference!
Voilà un petit"PLUS"qui fait tout la différence!
Sometimes, getting a new angle on things makes all the difference.
Regarder les choses sous un nouvel angle peut parfois tout changer.
We haven't changed anything that's what makes all the difference!
On n'a rien changé et c'est ça qui change tout!
The ears make all the difference.
Les oreilles changent tout.
It made all the difference.
Ça a tout changé.
Results: 65, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French